例文 (78件) |
You missedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 78件
You missed a spot.例文帳に追加
まだやり残してるよ。 - Tatoeba例文
You missed your chance.例文帳に追加
チャンスを逃したわね。 - Tatoeba例文
You missed that chance.例文帳に追加
貴女はそのチャンスを逃がした。 - Weblio Email例文集
I missed you and Tom.例文帳に追加
君とトムのことが恋しかった。 - Tatoeba例文
Have you missed my email below?例文帳に追加
下の私のEメールを見逃したことはありますか? - Weblio Email例文集
I missed what you were saying, so please say it again. 例文帳に追加
聞き逃したので、もう一度お願いします。 - Weblio Email例文集
You missed a good chance to get acquainted with him. 例文帳に追加
彼と近付きになる好機を逃がした. - 研究社 新和英中辞典
I missed what you said. 例文帳に追加
先生の言われたことを聞き落としました - 斎藤和英大辞典
You just missed Ami as she went out.例文帳に追加
さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 - Tatoeba例文
I missed seeing that movie. Did you see it?例文帳に追加
その映画を見そこなった。君は見たかい。 - Tatoeba例文
Welcome back, Tom. We've missed you.例文帳に追加
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。 - Tatoeba例文
"Tom! Oh how I've missed you." "Me too. At last we meet again."例文帳に追加
「トム! 恋しかったよ」「僕も。やっと会えたね」 - Tatoeba例文
I missed seeing that movie. Did you see it?例文帳に追加
俺さ、その映画、見逃しちゃったんだよ。お前は見たの? - Tatoeba例文
If you missed out this year, be sure to join next year!例文帳に追加
今年、逃したらならば、かならず来年は参加しよう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You missed the deadline by three weeks.例文帳に追加
あなたは納期に3週間遅れました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You just missed Ami as she went out. 例文帳に追加
さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 - Tanaka Corpus
例文 (78件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |