1016万例文収録!

「a BIT」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a BITの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17868



例文

a bit [piece] of crumpet 例文帳に追加

(いい)女. - 研究社 新英和中辞典

Wait a bit! 例文帳に追加

ちょっと待て - 斎藤和英大辞典

just a little bit 例文帳に追加

ほんの少し - 斎藤和英大辞典

a little at a timelittle by littlebit by bit 例文帳に追加

少しずつ - 斎藤和英大辞典

例文

Wait a bit! 例文帳に追加

暫時お待ち - 斎藤和英大辞典


例文

Not a bit of it. 例文帳に追加

微塵も無い - 斎藤和英大辞典

a bit of land例文帳に追加

尺寸の地 - 斎藤和英大辞典

Wait a bit! 例文帳に追加

暫く待て - 斎藤和英大辞典

I'm a bit tired.例文帳に追加

少し疲れた。 - Tatoeba例文

例文

a bit of paper 例文帳に追加

少しの紙 - 日本語WordNet

例文

"Not a bit, Doctor. 例文帳に追加

「いいや、博士。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

`Not a bit,' 例文帳に追加

「いえちっとも」 - H. G. Wells『タイムマシン』

`Not a bit,' 例文帳に追加

「ちっとも」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"Stay a bit," 例文帳に追加

「そこまで、」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"stay a bit. 例文帳に追加

「そこまで。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

That's a bit of a problem.例文帳に追加

困ったなあ。 - Tatoeba例文

a bit resembling a snaffle bit 例文帳に追加

小勒ばみに少し似ていること - 日本語WordNet

I'm a bit fat. 例文帳に追加

少し太っている。 - Weblio Email例文集

Just a bit more.例文帳に追加

もう少しです - Weblio Email例文集

Wait a bit! 例文帳に追加

ちょいとお待ち - 斎藤和英大辞典

a bit of ground例文帳に追加

掌大の地 - 斎藤和英大辞典

He is something of a scholar―a bit of a scholar. 例文帳に追加

少しはできる - 斎藤和英大辞典

He is something of a painter―a bit of a painter. 例文帳に追加

絵も少し書く - 斎藤和英大辞典

Wait a bit! 例文帳に追加

少し待ってくれ - 斎藤和英大辞典

Wait a bit! 例文帳に追加

ちょっと待った - 斎藤和英大辞典

Not a bit of it! 例文帳に追加

決して然らず - 斎藤和英大辞典

Wait a bit.例文帳に追加

ちょっと待って。 - Tatoeba例文

I'm a bit busy.例文帳に追加

ちょっと忙しい。 - Tatoeba例文

Wait a bit.例文帳に追加

ちょっと待ってて。 - Tatoeba例文

it's a bit warm 例文帳に追加

少し暖かい - 日本語WordNet

a bit of lint 例文帳に追加

少しの糸くず - 日本語WordNet

in just a bit 例文帳に追加

ちょっとの間 - 日本語WordNet

a bit of fluff例文帳に追加

色っぽい女 - Eゲイト英和辞典

A mosquito bit me.例文帳に追加

蚊にさされました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It tastes a bit rich. 例文帳に追加

味はやや濃厚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have a little bit of a hangover. 例文帳に追加

少し二日酔いです。 - Weblio Email例文集

I am in a little bit of a hurry. 例文帳に追加

少し急いでいます。 - Weblio Email例文集

He is a bit of a writer. 例文帳に追加

ちっとは文章を書く - 斎藤和英大辞典

He is a bit of a poet. 例文帳に追加

ちっとは詩も作る - 斎藤和英大辞典

He is a bit of a poet. 例文帳に追加

ちょっと詩を作る - 斎藤和英大辞典

He is a bit of a painter. 例文帳に追加

ちょっと絵もかく - 斎藤和英大辞典

a little bit at a time 例文帳に追加

一度にちょっとだけ - 日本語WordNet

a bit of a bother 例文帳に追加

ちょっとした面倒 - 日本語WordNet

I have a bit of a cold.例文帳に追加

わたしは、風邪気味です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You will feel a prick a little bit.例文帳に追加

少しチクッとします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"A Bible with a bit cut out!" 例文帳に追加

「切り取った聖書がか!」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I am a little bit afraid.例文帳に追加

少し怯えています。 - Weblio Email例文集

I am a little bit tired. 例文帳に追加

今少し疲れています。 - Weblio Email例文集

My lower back hurts a bit. 例文帳に追加

少し腰が痛い。 - Weblio Email例文集

例文

I read a little bit of that book. 例文帳に追加

この本を少し読んだ。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS