| 意味 | 例文 |
a noteの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3212件
a joint and several note例文帳に追加
連帯約束手形 - 斎藤和英大辞典
a musical note having the time value of a quarter of a whole note 例文帳に追加
全音符の四分の一の長さの音符 - 日本語WordNet
a musical note having the time value of a sixty-fourth of a whole note 例文帳に追加
全音符の64分の一の長さの音符 - 日本語WordNet
an explanatory note (of a photograph) 例文帳に追加
(写真の)説明文 - EDR日英対訳辞書
a change‐of‐address note例文帳に追加
住所変更通知 - Eゲイト英和辞典
He is a noted man―a famous man―a renowned man―a celebrated man―a man of note. 例文帳に追加
名の有る人だ - 斎藤和英大辞典
a brief invitatory note 例文帳に追加
簡単な招待のメモ - 日本語WordNet
a thousand yen note 例文帳に追加
千円札という貨幣 - EDR日英対訳辞書
a musical note having the time value of an eighth of a whole note 例文帳に追加
全音符の八分の一の長さの音符 - 日本語WordNet
a musical note having the time value of a sixteenth of a whole note 例文帳に追加
全音符の十六分の一の長さの音符 - 日本語WordNet
Note: Please note that most public mirror administrators consider syncing more than once or twice a day an abuse.例文帳に追加
A:スクリプトの例のセクションを見てください。 - Gentoo Linux
It's kind of a convenient end note.例文帳に追加
便利な脚注だろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a musical note having the time value of a thirty-second of a whole note 例文帳に追加
全音符の三十二分の一の長さの音符 - 日本語WordNet
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)