意味 | 例文 (999件) |
a sort-ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1658件
this sort of house=a house of this sort 例文帳に追加
この種の家. - 研究社 新英和中辞典
What sort of (a) man is he? 例文帳に追加
どんな人か. - 研究社 新和英中辞典
どのような人か - 斎藤和英大辞典
(a sort of) witches' sabbath―Walpurgis-night 例文帳に追加
狐の嫁入り - 斎藤和英大辞典
What sort of (a) man is he? 例文帳に追加
どういう方(かた)ですか. - 研究社 新和英中辞典
The examinations are a sort of gambling. 例文帳に追加
今の試験はばくちだ - 斎藤和英大辞典
What sort of a man is he? 例文帳に追加
どんな人柄か - 斎藤和英大辞典
He is a good sort of a man―a decent sort of a chap―(容貌なら)―a good-looking man―a personable man. 例文帳に追加
人柄が好い - 斎藤和英大辞典
What sort of a man is he? 例文帳に追加
彼はいかなる人物か - 斎藤和英大辞典
What sort of a man is he? 例文帳に追加
あれはどんな人物か - 斎藤和英大辞典
What sort of a person is Tom?例文帳に追加
トムってどんな人? - Tatoeba例文
The sort command is a variant of search with sortingsemantics for the results. 例文帳に追加
sort 命令は search に結果の並べ替え (sort) 機能をつけた変種です。 - Python
"It's a sort of fad of his to eat nothing but fish, 例文帳に追加
「釣って食べるのに凝ってるのさ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
It's a poor sort of man who runs away when a woman offers herself to him. 例文帳に追加
据え膳食わぬは男の恥. - 研究社 新和英中辞典
This medicine is a painkiller of a sort.例文帳に追加
この薬は一種の鎮痛剤だ - Eゲイト英和辞典
I have sort of a boneheaded personality. 例文帳に追加
少し間抜けな性格です。 - Weblio Email例文集
What sort of (a) book do you want? 例文帳に追加
どんな本が欲しいのですか. - 研究社 新英和中辞典
まあ政治家と言ってよい人. - 研究社 新英和中辞典
What sort of a teacher is he [that]! 例文帳に追加
いい加減な先生だね. - 研究社 新和英中辞典
What sort of a picture is this! 例文帳に追加
この絵はまるで絵になっていない. - 研究社 新和英中辞典
What sort of (a) man is he? 例文帳に追加
どんな気性の人ですか. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |