1016万例文収録!

「advantageous circumstances」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > advantageous circumstancesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

advantageous circumstancesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Saigo confirmed that circumstances surrounding the were becoming advantageous after inspecting the Fushimi battle line on 3rd, and the Yawata battle line on 5th. 例文帳に追加

西郷はこの3日には伏見の戦線、5日には八幡の戦線を視察し、戦況が有利になりつつあるのを確認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usually, an invention shall be regarded as producing advantageous technical effects and therefore representing notable progress in any of the following circumstances 例文帳に追加

通常、以下のいずれかの場合、発明は、有利な技術的効果をもたらし、顕著な進歩を示すとみなされる。 - 特許庁

The advantageous effects of an invention or utility model in the field of mechanics or electricity may, under certain circumstances, be explained by analysis of the structural features of the invention or utility model in conjunction with their operation mode. 例文帳に追加

機械、電気分野の発明又は実用新案の有利な効果は、場合によっては、発明又は実用新案の構造的特徴を動作方式と組み合わせて説明することができる。 - 特許庁

However, for an invention in the field of chemistry, under most circumstances, it is appropriate to explain the advantageous effects with reference to experimental data rather than in the above way. 例文帳に追加

ただし、化学分野の発明の場合は、こうしたやり方で発明の有利な効果を説明するよりも、実験データを参照して説明するほうが適切であることがほとんどである。 - 特許庁

例文

Consequently, combining technologies used in different fields and applying them to another field is usually considered to be within the exercise of an ordinary creative activity of a person skilled in the art, so that when there is no technical difficulty (technical blocking factor) for such combination or application, the inventive step is not affirmatively inferred unless there exist special circumstances (such as remarkably advantageous effects). 例文帳に追加

したがって、種々の分野に利用されている技術を組み合わせたり特定の分野に適用したりすることは当業者の通常の創作活動の範囲内のものであるから、組み合わせや適用に技術的な困難性(技術的な阻害要因)がない場合は、特段の事情(顕著な技術的効果等)がない限り、進歩性は否定される。 - 特許庁


例文

In cases where the above mentioned "logical explanation" is based on publicly known knowledge of the preserved regions within the factor WW1 gene, it would be easy, on the other hand, for the person skilled in the art to obtain a nucleotide encoding "factor WW1" by constructing a DNA primer probe based on the DNA sequence of the preserved regions, and using the primer probe in methods such as PCR. Under these circumstances, unless it is found that the polynucleotide has unexpected advantageous effects, claim 1 lacks inventive step. 例文帳に追加

上記の理論的な説明が、本願出願前に公知の保存領域に関する知見に基づく場合は、該保存領域のDNA配列に基づいて調製したDNAプライマーを用いたPCR法等により、「WW1因子」をコードするポリヌクレオチドを当業者が容易に取得でき、かつ、該ポリヌクレオチドが予測しえない有利な効果を奏さないと判断された場合には、請求項1に係る発明の進歩性が欠如する旨の拒絶理由が存在することになる。 - 特許庁

例文

However, where the ownership of land is assigned, and where the new owner assumes the role of less or of the land under a pre-existing lease agreement, it is held that, except where special circumstances prevail, the new owner may assume the rights and duties of the former owner by way of agreement between the former owner and the new owner, without obtaining the consent of the lessee. This is possible in part due to the assumption of the less or's duty by the new less or, since the manner in which the duty is fulfilled would not be substantially different, and partly because it is advantageous for the lessee to allow the new owner of the land to assume the less or's duties (Judgment of the Supreme Court of Japan, 2nd Petty Bench, April 23, 1971; 25-3 Minshu 388). 例文帳に追加

しかしながら、土地の所有権とともに、当該土地の賃貸借契約における賃貸人たる地位を譲渡した場合について、賃貸人の義務は賃貸人が何人であるかによってその履行方法が特に異なるものではなく、また、土地所有権の移転があったときに新所有者にその義務の承継を認めることがむしろ賃借人にとって有利であることから、特段の事情のある場合を除き、新所有者が旧所有者の賃貸人としての権利義務を承継するには、賃借人の承諾を必要とせず、旧所有者と新所有者間の契約をもってこれをなすことができるものと解されている(最高裁昭和46年4月23日第二小法廷判決・民集25巻3号388頁)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS