| 例文 |
age limitsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Although Ninagawa narrowly won the re-election by a bare majority of 4000 votes, he felt his limits considering the uphill battle and his age (he was 78 year old at that time) and retired from the governorship in 1978. 例文帳に追加
わずか4千票の僅差でようやく当選したものの、この苦戦や自らの年齢(当時78歳)に限界を感じた蜷川は、1978年に知事を引退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there is a variation across ryugi (schools), some restrictions apply to performances by both amateur and professional Noh actresses (including a denial to give performance permission to women and the establishment of age limits). 例文帳に追加
流儀によってそれぞれに異なるが、素人・玄人ともに、女性による上演には一定の制限が加えられている(女性には許しを出さない、年齢制限を設ける等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kidzania insists upon preserving the idea of the 'children's town' by setting upper and lower age limits and encouraginging parents to remain apart from their children during the experience. 例文帳に追加
また、職業体験には年齢制限(上限・下限)を設けるほか、職業体験中は保護者の介入を原則認めないなど、「こどもの街」としてのリアリティを徹底させる考え方をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a calf within the limits of age at a wearing period including newborn, only feeding with synthetic milk mixed with the uridylic acid at 2 g a day reduces the adhesion of visceral fat to make the calf grow healthy and also enable production of veal having excellently marbled meat quality.例文帳に追加
生後〜離乳期の仔牛の場合、1日あたり2gのウリジル酸を人工乳に入れて給与するだけで、内臓脂肪の付着を低減して健康に成長し、しかも、霜降りのすぐれた肉質の子牛肉を生産することができる。 - 特許庁
State parameters of the electronic pet under breeding at present are stored in a state parameter storage part 58 and a mail preparing part 44 limits the conversion of a sentence inputted by the user to a sentence mixed with KANJI by a KANA/KANJI converting part 46 based on the state parameters (the age of the electronic pet, for example).例文帳に追加
状態パラメータ記憶部58で現在飼育中の電子ペットの状態パラメータを記憶しておき、メール作成部44はかな漢字変換部46によってユーザの入力文がかな漢字混じり文に変換されるのを、該状態パラメータ(例えば電子ペットの年齢)に基づいて制限する。 - 特許庁
In the 1996 ”Action Program on Employment and Investment”, areas which had previously been off limits to reform were also addressed,including (1) reforming the social security system (reduction of sick leave benefits, raising the pension eligibility age, etc. ), (2) reviewing subsidies, and (3) amending the Protection from Dismissal Act (relaxation of dismissal restrictions).例文帳に追加
さらに、1996年の「雇用と投資のためのアクション・プログラム」では、①社会保障制度改革(病欠手当の削減、年金受給開始年齢の引上げ等)、②補助金の見直し、③解雇保護法の改正(解雇制限の緩和)等、これまで改革に踏み切ることができなかったような分野も対象となった。 - 経済産業省
Thirdly, from this liberty of each individual, follows the liberty, within the same limits, of combination among individuals; freedom to unite, for any purpose not involving harm to others: the persons combining being supposed to be of full age, and not forced or deceived.12 例文帳に追加
第三に、各個人のこの自由から、同じ制限内で、個人の間で連合する自由、他人を害するという以外の目的ならなんのためだろうが、また連合する個人が成人で、強制されたり欺かれたりしていないかぎりで、団結する自由が生じるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

