bed-timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 632件
It's high time you went to bed, Ken. 例文帳に追加
ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 - Tanaka Corpus
It's high time you went to bed, Ken.例文帳に追加
ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。 - Tatoeba例文
It's time to go to bed. Turn off the radio.例文帳に追加
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 - Tatoeba例文
At that time, Imperial Princess Minushi was ill in bed. 例文帳に追加
その時、水主内親王、寝膳安からず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time I went to bed today was at 5 o'clock in the morning. 例文帳に追加
今日寝たのが朝の5時過ぎだった。 - Weblio Email例文集
It is (high) time (that) you went to bed. Turn off the radio. 例文帳に追加
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 - Tanaka Corpus
of newlyweds, to share a bed for the first time as husband and wife 例文帳に追加
(新婚の夫婦が)初夜の床に入る - EDR日英対訳辞書
Or you're having a tough time getting out of bed every morning例文帳に追加
鬱で 毎朝ベッドから 出るのが辛いからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was in bed for a long time because of an disease.例文帳に追加
病気でね ずーっと寝たきりだったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People who go to bed early and get up early live a long time.例文帳に追加
早寝早起きをする人は長生きする。 - Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

