1016万例文収録!

「below」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

belowを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24819



例文

The festival is held in venues described as below. 例文帳に追加

開催エリアは下記である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is ranked below Viscount. 例文帳に追加

子爵の下位に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zonin had subcategories as below. 例文帳に追加

以下のような種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was written as below. 例文帳に追加

その内容は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Naishi means as below. 例文帳に追加

内侍には以下のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Small sliding panels below the altar within the Buddhist image room. 例文帳に追加

仏間の仏壇下小襖の絵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The order was as listed below 例文帳に追加

その順序は、以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relics listed below are the major ones. 例文帳に追加

以下に主なものを挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples will be described below. 例文帳に追加

以下はその代表例とされるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is an anecdote as below. 例文帳に追加

次のような逸話が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The description below comes from the obituary. 例文帳に追加

以下、主に卒伝に従う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Below are the main retainers. 例文帳に追加

以下に主な家人を列記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shotoku Taishi composed a poem as below. 例文帳に追加

太子は次の歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motonari established the Mori-Ryosen system which will be described below. 例文帳に追加

後述する毛利両川。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons of removal are as below. 例文帳に追加

了俊が解任された理由。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morimune described below was his great-grandson. 例文帳に追加

下記の盛宗は曾孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See below for operations. 例文帳に追加

運行形態などは下記を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The list below is the fare as of April 1, 2007. 例文帳に追加

2007年4月1日現在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The list below is the charge as of April 1, 2007. 例文帳に追加

2007年4月1日現在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The platforms are just below Shijo-dori Street. 例文帳に追加

四条通の真下にホームがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specific cases are described below 例文帳に追加

具体的な例は、以下である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of cars below were used in March 2008. 例文帳に追加

下記の両数は2008年3月現在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only station names are shown below. 例文帳に追加

ここでは駅名のみを記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The numbers below represent the distance from the Togetsu-kyo Bridge. 例文帳に追加

数字は渡月橋からの距離(km) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakasa Bay faces five cities and eight towns below. 例文帳に追加

以下の5市8町に面している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of such opinions are given below. 例文帳に追加

例えば次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

White hiraginu is used for nikyu-jo and below. 例文帳に追加

二級上以下は白い平絹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See below for a list of the members. 例文帳に追加

構成内容は以下参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major data available is described below 例文帳に追加

主なデータを以下に挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Detailed descriptions of these meanings are provided below. 例文帳に追加

詳細はそれぞれの節に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system is summarized below. 例文帳に追加

そのシステムにつき、以下にまとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of these are given below. 例文帳に追加

その一例を以下に記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Dai nihonshi" has three characteristics below. 例文帳に追加

次の点が三大特色とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system at that time is shown below. 例文帳に追加

そのときの制はつぎのとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major differences are as below. 例文帳に追加

以下に主要な違いを列挙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details are listed below 例文帳に追加

具体的には、以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Details are shown below. 例文帳に追加

詳しくは以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plan contents were as below. 例文帳に追加

内容は以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Famous bridges are described below. 例文帳に追加

以下、主な橋について記載する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These 12 existing castle towers will be discussed below. 例文帳に追加

これについては、後述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, only six have been discovered so far, including 'Ne' (Mouse) below north/Genbu, 'Tora' (Tiger) below east/Seiryu, 'Inu' (Dog) below west/Byakko and 'Uma' (Horse) below south/Suzaku. 例文帳に追加

しかし、北壁・玄武の「子(ね)」、東壁・青龍の「寅(とら)」、西壁・白虎の「戌(いぬ)」、南壁・朱雀の「午(うま)」など6体の発見に留まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collateral line of the Utsunomiya clan is described below. 例文帳に追加

以下は宇都宮氏の傍系。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has seven stories above ground and two below. 例文帳に追加

地上7階,地下2階建てだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It has 12 floors above ground and 4 below. 例文帳に追加

地上12階,地下4階建てだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ages 68 and below. 例文帳に追加

年齢が68歳以下の者とする - 京大-NICT 日英中基本文データ

I will show two X below. 例文帳に追加

Xを2つ、以下に紹介します - 京大-NICT 日英中基本文データ

Two examples will be shown below. 例文帳に追加

以下に2つの例を示します - 京大-NICT 日英中基本文データ

The opinions of the author are shown below. 例文帳に追加

筆者の考えを以下に示す - 京大-NICT 日英中基本文データ

I will give you two examples below. 例文帳に追加

以下に例を2つあげます - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

It follows the procedure below. 例文帳に追加

以下の手順に従います - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS