1153万例文収録!

「bright leaf」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bright leafの意味・解説 > bright leafに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bright leafの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

To obtain dried leaf powders of a green plant, maintaining a bright green color and flavor.例文帳に追加

鮮やかな緑色と風味が維持される緑色植物の乾燥緑葉の粉末を得ること。 - 特許庁

To provide a method for producing mulberry-leaf powder comprising pulverizing mulberry leaves without missing the active ingredient of mulberry leaves while keeping a bright green color thereof.例文帳に追加

桑葉の有効成分を逃がすことなく、且つ鮮やかな緑色を保持したまま粉末にする。 - 特許庁

Because the young buds and leaves (leaf buds) are bright green, they're used to lend color to Kaiseki ryori (a simple meal served before a ceremonial tea) and are used as suikuchi (a fragrant garnish) for soup dishes. 例文帳に追加

若芽・若葉(木の芽)は緑が鮮やかであるため、懐石料理などの彩りとして添えられ、また吸い物吸い口として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fresh grape leaf is ground and squeezed and the squeezed liquid is formulated with while wine and ascorbic acid is added as browning preventing treatment agent thereto to provide bright green wine.例文帳に追加

生のぶどうの葉をすり潰して搾汁し、その搾汁液を白ワインに配合した後にアスコルビン酸を褐色防止処理として添加して、鮮やかな緑色ワインを得る。 - 特許庁

例文

The lamp-light, bright on his boots and dull on the autumn-leaf yellow of her hair, glinted along the paper as she turned a page with a flutter of slender muscles in her arms. 例文帳に追加

ランプの光がトムのブーツをてかてかと光らせ、ミス・ベイカーの銀杏色の髪を鈍く輝かせ、その腕の筋肉がしなやかに躍動してページがめくられるたび、去りゆくページの縁を鮮やかに照らした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』





  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS