brokenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9679件
trees that have been broken by the wind 例文帳に追加
風に吹き折られた樹木 - EDR日英対訳辞書
I have broken school regulations before. 例文帳に追加
校則を破ったことがある。 - Weblio Email例文集
BROKEN FUEL ROD SPECIFYING SYSTEM例文帳に追加
破損燃料棒特定システム - 特許庁
The base (25) is broken by the contact of the broken strand (13).例文帳に追加
ベース(25)は、破断したストランド(13)が接触することで破壊される。 - 特許庁
My computer is broken. 例文帳に追加
私のパソコンが壊れかけている。 - Weblio Email例文集
We haven't actually broken any law.例文帳に追加
厳密には法を犯してない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the cause of death is the broken neck.例文帳に追加
死因は首の損傷です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are broken and disabled.例文帳に追加
壊れて機能していないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They couldn't have broken the code.例文帳に追加
彼らはコードを破れなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like a broken edge of thick Japanese paper 例文帳に追加
奉書紙の裂き口の如し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to be broken to pieces―shivered to pieces―smashed to fragments―(爆発してなら)―blown to atoms 例文帳に追加
粉微塵に砕ける - 斎藤和英大辞典
Have you ever broken a bone?例文帳に追加
骨折したことはありますか。 - Tatoeba例文
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



