1016万例文収録!

「careful doing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > careful doingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

careful doingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

In doing things, we cannot be too careful.例文帳に追加

物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。 - Tatoeba例文

One must be careful in doing anything.例文帳に追加

どんなことをするにも注意深くなければならない。 - Tatoeba例文

You can't be too careful when doing this experiment.例文帳に追加

この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 - Tatoeba例文

If she's not careful she'll tear a ligament doing that.例文帳に追加

もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 - Tatoeba例文

例文

If she's not careful she'll tear a ligament doing that. 例文帳に追加

もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 - Tanaka Corpus


例文

When doing this, be careful to select the Class element and not an individual attribute or operation. 例文帳に追加

このとき、クラス要素自体を選択し、個々の属性や操作を選択しないよう注意してください。 - NetBeans

Be very careful using this; it might be better to disconnect the machine from the network before doing this.例文帳に追加

これを使用するときは十分注意すること。 これを行う前にはネットワークからマシンを切り放しておいた方が良いだろう。 - XFree86

For inventions relating to a method for doing business or playing a game, since there are cases in which the claimed invention a part of which utilizes an article, apparatus, device, system, etc., is judged as not utilizing a law of nature when considered as a whole, careful examination shall be required. 例文帳に追加

ビジネスを行う方法やゲームを行う方法に関連する発明は、物品、器具、装置、システムなどを利用している部分があっても、全体として自然法則を利用しない場合があるので、慎重に検討する必要がある。 - 特許庁

例文

In addressing these issues, it is vital that we maintain consistency between our handling ofthe new environment and our handling of conventional transactions, and neutrality toward different patterns of transactions. At the same time, we must be careful not to miss the full opportunities and advantages presented by the new methods of doing business. 例文帳に追加

このような課題に対応していく際には、従来型の取引への対応との一貫性や異なる取引形態間の中立性を基礎としつつ、新たなビジネスの方法が提供する機会や利便が損なわれないようにしていくことが重要であろうと思います。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS