1016万例文収録!

「could I do」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > could I doに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

could I doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 254



例文

I could do with a drink. 例文帳に追加

一杯やっても悪くないね, 一杯ほしいところだ. - 研究社 新英和中辞典

I didn't have the heart [could not find it in my heart] to do it. 例文帳に追加

そんなことはするに忍びなかった. - 研究社 新和英中辞典

It was all I could do to keep myself afloatas much as I could do to keep myself above water. 例文帳に追加

(泳ぐのはさておいて)ただ浮いていたというばかり - 斎藤和英大辞典

It was all I could doas much as I could doto keep myself above water. 例文帳に追加

(泳ぐはおろか)首を出していただけ(が関の山) - 斎藤和英大辞典

例文

To do my utmost, I could not make myself understood. 例文帳に追加

どうしても僕の意を通ずることができなかった - 斎藤和英大辞典


例文

You have done very well; I could not do it so well. 例文帳に追加

こりゃ上出来だ、僕にもこうはできない - 斎藤和英大辞典

If you would do so, it would be all I could wish. 例文帳に追加

そうして下さればそれほど結構なことはありません - 斎藤和英大辞典

To do my best, I could not convince him. 例文帳に追加

どうしても彼を説き伏せることができなかった - 斎藤和英大辞典

It was all I could do to keep awake. 例文帳に追加

(眠くて眠くて)ようやく目を覚ましておった - 斎藤和英大辞典

例文

There's no way I could do something like that in front of people.例文帳に追加

人前でそんなこと出来るはずもない。 - Tatoeba例文

例文

He asked me if I could do him a favor.例文帳に追加

彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 - Tatoeba例文

I wonder if someone could help me do this.例文帳に追加

誰かこれを手伝っていただけませんか。 - Tatoeba例文

I don't think anyone else could do my job.例文帳に追加

他人には私の仕事はできないでしょうに。 - Tatoeba例文

I don't think anyone else could do my job.例文帳に追加

他人には私のやっている仕事はできないだろう。 - Tatoeba例文

I don't think anyone else could do my job.例文帳に追加

他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 - Tatoeba例文

I could do nothing but stare stupidly at the printed page.例文帳に追加

私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 - Tatoeba例文

I don't think anyone else could do my job.例文帳に追加

ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 - Tatoeba例文

I was wondering if you could do me a favor.例文帳に追加

ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 - Tatoeba例文

Well, I thought if anyone could do it, it would be you.例文帳に追加

まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 - Tatoeba例文

I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.例文帳に追加

トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 - Tatoeba例文

I don't think that anyone else could do my job.例文帳に追加

ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 - Tatoeba例文

I don't think that anyone else could do my job.例文帳に追加

他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 - Tatoeba例文

I don't think that anyone else could do my job.例文帳に追加

他人には私のやっている仕事はできないだろう。 - Tatoeba例文

I don't think that anyone else could do my job.例文帳に追加

他人には私の仕事はできないでしょうに。 - Tatoeba例文

I can't get the lid off of the jam, could you do it for me?例文帳に追加

ジャムの蓋が開かないんだけど、開けてくれる? - Tatoeba例文

I bet Tom could do that.例文帳に追加

トムならできるんじゃないかと思うんだ。 - Tatoeba例文

I wonder if Tom could do that.例文帳に追加

トムだったらできるんじゃないかなあ。 - Tatoeba例文

I figured Tom could do that.例文帳に追加

トムならそれができるって思ってたよ。 - Tatoeba例文

`What else could I do?' said Graham sulkily 例文帳に追加

ほかに何をすべきだろう?不機嫌にグラハムは言った - 日本語WordNet

I hope that we could do business another time.例文帳に追加

いつかご一緒にお仕事ができれば幸いです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I could do nothing but submit to my fate.例文帳に追加

運命に従うこと以外、何もできなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Could you tell me what should I do first?例文帳に追加

それより、何からやればいいんですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He asked me if I could do him a favor. 例文帳に追加

彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。 - Tanaka Corpus

I wonder if someone could help me do this? 例文帳に追加

誰かこれを手伝っていただけませんか。 - Tanaka Corpus

I could do nothing but stare stupidly at the printed page. 例文帳に追加

私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 - Tanaka Corpus

I was wondering if you could do me a favor? 例文帳に追加

ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 - Tanaka Corpus

"but it was the only thing I could do. 例文帳に追加

「でもわしには他にどうしようもなかったんだよ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

because they imagined I could do anything. 例文帳に追加

だって、わしが何でもできると思いこんでおったからな。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

that I could easily do it myself, 例文帳に追加

だから私にも簡単にできるはずなんだがね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

- and what could I do? 例文帳に追加

私は一体どうすればいいのでしょう? - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

I felt that I could be able to do anything if I tried. 例文帳に追加

私はどんな物事もやってみれば出来るようになると思いました。 - Weblio Email例文集

If I could do anything [whatever] I chose, I should like, first of all, to travel in a spaceship. 例文帳に追加

もし何でも好きなことができるものならまず宇宙船に乗ってみたい. - 研究社 新和英中辞典

I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.例文帳に追加

私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 - Tatoeba例文

I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 例文帳に追加

私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 - Tanaka Corpus

So I believed that if I worked hard I could do anything.例文帳に追加

だから,私は努力すれば何でもできると信じていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

I do not know why I could not receive the notification e-mail from you.例文帳に追加

私はあなたから通知メールを受け取れなかった理由がわかりません。 - Weblio Email例文集

I wonder if I could ask you to do the applications for that exhibit. 例文帳に追加

あなたにその出展の申し込みをしてもらえないでしょうか? - Weblio Email例文集

I feel like I could do really well in my Japanese class today. 例文帳に追加

私は今日、日本語の授業をとても上手くできそうです。 - Weblio Email例文集

I wanted to help, but there was nothing I could do.例文帳に追加

助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。 - Tatoeba例文

例文

I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.例文帳に追加

私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS