demandedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1386件
The procurator demanded three years' imprisonment. 例文帳に追加
検事は禁固三年を求刑した - 斎藤和英大辞典
In the control system 1, a demanded torque-calculating section 30 calculates a demanded torque TRQ_DRV.例文帳に追加
制御装置1の要求トルク算出部30は、要求トルクTRQ_DRVを算出する。 - 特許庁
I demanded that they be allowed to leave. 例文帳に追加
私は彼の釈放を要求した。 - Tanaka Corpus
The customer demanded a reasonable explanation.例文帳に追加
客はちゃんとした説明を求めた - Eゲイト英和辞典
the plumber demanded scornfully, 例文帳に追加
鉛管屋があざ笑うようにいいました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
To put a chief librarian was demanded. 例文帳に追加
館長をおくことが明文化される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They demanded the Bakufu open the country to the world and then returned home. 例文帳に追加
開国を要求し、帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You should have demanded the reason then and there. 例文帳に追加
その場で理由を問えばよかったに - 斎藤和英大辞典
He importuned me for the necessary expenses―demanded the expenses of me by intimidation. 例文帳に追加
彼は僕に運動費を強談した - 斎藤和英大辞典
You ought to have demanded the reason then and there. 例文帳に追加
その場で理由を問えばよかったに - 斎藤和英大辞典
I demanded that they be allowed to leave.例文帳に追加
私は彼らの釈放を要求した。 - Tatoeba例文
the witnesses demanded police protection 例文帳に追加
その証人は、警察の保護を要求した - 日本語WordNet
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

