例文 (11件) |
desperate battleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
a desperate battle 例文帳に追加
決死の戦い - EDR日英対訳辞書
Saigo issued an exhortation to desperate battle at Shiroyama on the 22nd. 例文帳に追加
22日、西郷は城山決死の檄を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An instantaneous and strong impulse moved him to battle with his desperate fate. 例文帳に追加
瞬間的な強い衝動が、かれを絶望的な運命との戦いに走らせた。 - O Henry『警官と賛美歌』
They engaged in a desperate [life‐and‐death] battle with the enemy, attempting to seize their position on the hilltop. 例文帳に追加
彼らは山頂の敵陣を攻略しようとして敵軍と死闘を演じた. - 研究社 新和英中辞典
After some desperate fighting from Mototada, the castle eventually succumbed, but the garrison's efforts dramatically affected the strategies of the subsequent battle. 例文帳に追加
元忠の奮戦などにより落城までの日数を要し、その後の戦略に大きな齟齬をきたした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the beginning, the swooping down Otomo army successfully fought the enemy such that Chikamasa defeated Nagato SUGI in a one-on-one fight -- On the other hand, since the Ouchi army outnumbered the Otomo army, it changed their battle formation to kakuyoku (crane's wing), and encircled and attacked the Otomo army, which resulted in a fierce and desperate battle. 例文帳に追加
突撃した大友軍は親将が杉長門を一騎討ちで討ち取るなど、初期はよく戦ったが、数で勝る大内軍は鶴翼の陣に切り替え、前後左右から少数の大友軍を攻め、壮絶な死闘が展開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The dominant situation completely changed and Nobunaga plunged into crisis after being pincer-attacked suddenly; however, he was barely saved by so-called 'Battle of Kanagasaki' which was a desperate retreat battle of his vassals. 例文帳に追加
優位から一転、突如挟撃された信長は危険な状況に陥ったが、「金ヶ崎の戦い」と呼ばれる配下たちの決死の退却戦によって、一命を救われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeking to acquire Totomi Province in future, the Tokugawa family was in desperate need of the battle in which to defeat the Takeda family while Oda's powerful reinforcements were still available. 例文帳に追加
徳川家としては、今後の遠江攻略を視野に入れると、今回是非とも合戦を発生させて、強力な織田の援軍のいる時に武田を叩いておきたいという考えがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite only having a total of 1,800 officers and soldiers, the morale the besieged garrison was high, and the great Fushimi-jo Castle built by Hideyoshi TOYOTOMI allowed them to resist the army of the West, which numbered some 40,000 men, for some time. After some desperate fighting from Mototada, the castle eventually succumbed, but the garrison's efforts dramatically affected the strategies of the subsequent battle. 例文帳に追加
1800名程度の将兵にも関わらず籠城軍の士気は高く、西軍は4万の大軍で攻めるが豊臣秀吉の築城した名城である伏見城は堅固であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Takauji who had retreated to Kyushu reorganized his force and advanced again to the capital, Munehiro's army was destroyed in spite of their desperate fight together with Akiie's army, because Akiie died in the battle against KO no Moronao in 1338, and Muheniro then fled for his life to Yoshino where Emperor Godaigo was. 例文帳に追加
その後、九州に逃れた尊氏が再起を果たして西上して来ると、顕家と共に足利軍と懸命に戦ったが、1338年に顕家が高師直と戦って敗死したために軍は壊滅し、宗広は命からがら後醍醐天皇がいる吉野へと逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |