difficultyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4090件
to hesitate at a difficulty―boggle at a difficulty―stagger at a difficulty―stop at a difficulty 例文帳に追加
困難を見て二の足を踏む - 斎藤和英大辞典
unwelcome burdensome difficulty 例文帳に追加
歓迎されない、負担になる困難 - 日本語WordNet
The difficulty level adjusting module 150 constitutes the difficulty of a problem.例文帳に追加
難易度レベル調整モジュール150は、問題の難易度を構成する。 - 特許庁
circumstances of pain and difficulty 例文帳に追加
苦しみや困難の多い境遇 - EDR日英対訳辞書
MUSIC PIECE DIFFICULTY LEVEL EVALUATION DEVICE AND MUSIC PIECE DIFFICULTY LEVEL EVALUATION PROGRAM例文帳に追加
楽曲難易度評価装置および楽曲難易度評価プログラム - 特許庁
That even stephen hawking would probably have difficulty例文帳に追加
おそらくスティーブン・ホーキングでさえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has successfully overcome the difficulty. 例文帳に追加
彼はうまく難関を切り抜けた - 斎藤和英大辞典
He had no difficulty in explaining the mystery. 例文帳に追加
彼はその謎を難なく解いた。 - Tanaka Corpus
He had no difficulty in explaining the mystery.例文帳に追加
彼はその謎を難なく解いた。 - Tatoeba例文
an anticipated danger or difficulty 例文帳に追加
危険や困難が予想されること - EDR日英対訳辞書
to climb usually using both feet and hands and usually with difficulty or effort 例文帳に追加
はいながら上へあがる - EDR日英対訳辞書
I have difficulty swallowing these pills.例文帳に追加
この薬は飲み込みづらいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
DIFFICULTY LEVEL ESTIMATION SYSTEM AND PROGRAM例文帳に追加
難易度推定システムおよびプログラム - 特許庁
DIFFICULTY DETERMINATION METHOD, APPARATUS, AND PROGRAM例文帳に追加
難易度判定方法、装置、プログラム - 特許庁
More willing to take on difficulty例文帳に追加
困難に対して好戦的になり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)