dinner tableの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 54件
to sit down to table―sit down to one's dinner 例文帳に追加
食事を始める、食事に就く - 斎藤和英大辞典
to prepare dinner―(食卓の準備なら)―lay the cloth―lay the table―set the table 例文帳に追加
食事の用意をする - 斎藤和英大辞典
COLLAPSIBLE DINNER PARTY TABLE例文帳に追加
折り畳み式宴会用テーブル - 特許庁
to prepare dinner―get dinner ready―(膳立をなら)―lay the cloth―lay the table―(西洋では食事の時に着物を着換える)―dress for dinner 例文帳に追加
食事の支度をする - 斎藤和英大辞典
Since our sons have found jobs, the family rarely all sit down together for dinner [at the dinner table] any more. 例文帳に追加
息子たちが就職したので家族そろって食卓につくことが少なくなった. - 研究社 新和英中辞典
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.例文帳に追加
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文
That's not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.例文帳に追加
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文
That isn't a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.例文帳に追加
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文
I try to be punctual in getting dinner on the table.例文帳に追加
食事は時間どおりきちんとテーブルについてとることにしています - Eゲイト英和辞典
After the restless children had settled at the table, dinner was served.例文帳に追加
じっとしていない子どもがテーブルについたあとで夕食が出された - Eゲイト英和辞典
I cooked breakfast, lunch and dinner and cleared the table, too.例文帳に追加
私は朝食、昼食、夕食を作り、食器の片付けもした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. 例文帳に追加
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tanaka Corpus
And this brought my attention back to the bright dinner-table. 例文帳に追加
そしてこれが、明るいディナーテーブルに注意を引き戻した。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.例文帳に追加
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 - Tatoeba例文
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. 例文帳に追加
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 - Tanaka Corpus
In 1985 he directed 'Shokutaku no nai ie' (Family Without a Dinner Table) featuring the United Red Army Incident based on Fumiko ENCHI's novel. 例文帳に追加
60年円地文子原作の連合赤軍事件を題材にした「食卓のない家」を監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |