例文 (67件) |
do you know me?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 67件
Please let me know what you would like me to do.例文帳に追加
いかがいたしましょうか、どうぞお知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
What do I have to do for you to teach me the know-how? 例文帳に追加
いかにしたらノウハウを教えてもらえるのだろうか。 - Weblio Email例文集
Please let me know if there is anything I can do for you in the future. 例文帳に追加
次回も何とぞよろしくお願いします。 - Weblio Email例文集
If there is anything I can do for you, please let me know. 例文帳に追加
私で役に立つ事がありましたらおっしゃって下さい. - 研究社 新和英中辞典
Excuse me, do you know where the economics department library is?例文帳に追加
すみません、経済学部図書館ってどこか分かりますか? - Tatoeba例文
I know you are busy, but I hope you will be able to do me a favor. 例文帳に追加
ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。 - Weblio Email例文集
I know I feel a lot stronger about you than you do about me. 例文帳に追加
君の僕への気持ちより、絶対僕の君への気持ちの方が大きい - 京大-NICT 日英中基本文データ
I hope you understand. Please let me know what you would like me to do.例文帳に追加
ご理解いただければと思います。いかがいたしましょうか、どうぞお知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Do you know how much your words saved me? 例文帳に追加
あなたは私があなたの言葉でどれほど救われたか分かりますか? - Weblio Email例文集
If there's anything I can do for you, please let me know. 例文帳に追加
私があなたのために出来ることがあれば、何でも言って下さい。 - Weblio Email例文集
Do you know anyone that could probably help me? 例文帳に追加
あなたは私を手伝ってくれそうな人を誰か知っていますか。 - Weblio Email例文集
Please let me know if there is anything I can do for you in the future. 例文帳に追加
次回また機会がございましたら是非よろしくお願いします。 - Weblio Email例文集
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.例文帳に追加
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 - Tatoeba例文
If there's anything I can do for you, please let me know.例文帳に追加
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 - Tatoeba例文
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?例文帳に追加
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 - Tatoeba例文
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. 例文帳に追加
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 - Tanaka Corpus
If there's anything I can do for you, please let me know. 例文帳に追加
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 - Tanaka Corpus
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? 例文帳に追加
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 - Tanaka Corpus
`Do you know, I've had such a quantity of poetry repeated to me to-day,' 例文帳に追加
「そうですね、今日はすごくたくさん詩を暗唱してもらったんですよ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Nathanael said to him, “How do you know me?” 例文帳に追加
ナタナエルはイエスに言った,「どうしてわたしを知っておられるのですか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:48』
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?例文帳に追加
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの? - Tatoeba例文
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up? 例文帳に追加
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの? - Tanaka Corpus
If you pull me as if pulling an azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch), I will follow you, but I do not know how you will feel in the future (Iratsume) (Vol. 2-97) 例文帳に追加
梓弓引かばまにまに寄らめども 後の心を知りかてぬかも(郎女)巻2-97 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do not know with which faction you associate me. 例文帳に追加
皆さんが、私についてどちらの派に評価しているかということはよく分かりません。 - 金融庁
例文 (67件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |