1016万例文収録!

「expression」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expressionの意味・解説 > expressionに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expressionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13148



例文

It is a trite saying―a hackneyed expression―a platitude. 例文帳に追加

陳腐の言だ - 斎藤和英大辞典

a periphrastic expression例文帳に追加

婉曲な言葉 - 斎藤和英大辞典

a euphemistic expression例文帳に追加

婉曲な言葉 - 斎藤和英大辞典

to change one's expression 例文帳に追加

言葉を変える - 斎藤和英大辞典

例文

expressive wordsignificant expressionsuggestive phrasepointed style 例文帳に追加

味のある - 斎藤和英大辞典


例文

to use a common expressionuse familiar language 例文帳に追加

世話に砕ける - 斎藤和英大辞典

a slangy expression 例文帳に追加

俗語的表現 - 日本語WordNet

an austere expression 例文帳に追加

厳しい表情 - 日本語WordNet

a metaphorical expression 例文帳に追加

比喩的な表現 - 日本語WordNet

例文

a surprised expression 例文帳に追加

驚きの表現 - 日本語WordNet

例文

a polynomial expression 例文帳に追加

多項式表現 - 日本語WordNet

a sad expression 例文帳に追加

悲しげな表情 - 日本語WordNet

a formal expression 例文帳に追加

正式な表現 - 日本語WordNet

an expression of greeting 例文帳に追加

挨拶の表現 - 日本語WordNet

a contorted facial expression 例文帳に追加

ゆがんだ表情 - 日本語WordNet

terseness of expression 例文帳に追加

表現の簡潔さ - 日本語WordNet

a colloquial expression例文帳に追加

口語的表現 - Eゲイト英和辞典

a figurative expression例文帳に追加

比ゆ的な表現 - Eゲイト英和辞典

a metaphorical expression例文帳に追加

隠喩的表現 - Eゲイト英和辞典

a picturesque expression例文帳に追加

真に迫る表現 - Eゲイト英和辞典

Its argument is a find compatible regular expression. 例文帳に追加

15.11. 再帰的 diff - FreeBSD

in regular expression matching 例文帳に追加

を有効にします - JM

concatenation of the (string) value of each expression, 例文帳に追加

もし式が式 - JM

the regular expression. 例文帳に追加

が実行されます。 - JM

Each expression is separated by the value of the 例文帳に追加

各式は - JM

The expression should be left-justified within its field. 例文帳に追加

左寄せ。 - JM

Passing an XPath expression 例文帳に追加

XPath の式を渡す - PEAR

This is the equivalent of the Python expression "int(o)".例文帳に追加

Python の式 "int(o)" - Python

For instance, to evaluate the expression x例文帳に追加

例えば、式 x - Python

Slang expression derived from sumo 例文帳に追加

派生した俗語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The regression expression is: y=11.393x+0.6363.例文帳に追加

y = 11.393 x + 0.6363 - 特許庁

The expression (1) is (a)>(b)>(c).例文帳に追加

(a)>(b)>(c) …(1) - 特許庁

DNA EXPRESSION SYSTEM例文帳に追加

DNA発現系 - 特許庁

OPERATION EXPRESSION DEVICE例文帳に追加

動作表現装置 - 特許庁

--an expression!" 例文帳に追加

−−表情と言ったら!」 - James Joyce『死者たち』

"if ( expression ) statement1 [else statement2]" The if statement evaluates the expression and executes statement1 or statement2 depending on the value of the expression. 例文帳に追加

"if ( expression ) statement1 [else statement2]"if 文は演算式 expression を評価し、その値に応じて文 statement1 または文 statement2 を実行します。 - JM

The second form, "return ( expression )", computes the value of the expression and returns that value to the calling expression. 例文帳に追加

もうひとつの形式 "return ( expression )" は、expression の値を計算し、それを呼び出し元に返します。 - JM

EXPRESSION LEARNING DEVICE, EXPRESSION RECOGNITION DEVICE, EXPRESSION LEANING METHOD, EXPRESSION RECOGNITION METHOD, EXPRESSION LEARNING PROGRAM AND EXPRESSION RECOGNITION PROGRAM例文帳に追加

表情学習装置、表情認識装置、表情学習方法、表情認識方法、表情学習プログラム及び表情認識プログラム - 特許庁

The value of the sqrt function is the square root of the expression. If the expression is negative, a run time error is generated. 例文帳に追加

expression に負の値を指定した場合は、ランタイムエラーになります。 - JM

An expression statement evaluates the expression list (which may be a single expression).例文帳に追加

式文は式のリスト (単一の式のこともあります) を値評価します。 - Python

They are a shorthand to create anonymous functions; the expression lambda arguments: expression例文帳に追加

ラムダは、無名関数を作成できる省略記法です; 式 lambda arguments: expression - Python

The expression (1-1): X>1.7; the expression (1-2): Y>110 and Z>1.6; and the expression (2): Y>110 and 1.6≥Z>1.3.例文帳に追加

X>1.7 式(1−1) Y >110であってZ >1.6 式(1−2) Y >110であって1.6≧Z >1.3 式(2) - 特許庁

EXPRESSION MEASURING METHOD, EXPRESSION MEASURING PROGRAM, AND EXPRESSION MEASURING APPARATUS例文帳に追加

表情測定方法、表情測定プログラムならびに表情測定装置 - 特許庁

Here, the expression (1) is 0.1≤h_1≤1.0, the expression (2) is 30≤θ_1≤90, and the expression (3) is 0.05≤h_0≤0.5.例文帳に追加

0.1≦h_1≦1.0…(1)、30≦θ_1≦90…(2)、0.05≦h_0≦0.5…(3) - 特許庁

A conditional expression (1) is 1.41<T/f<1.66, a conditional expression (2) is ν2<29.5, and a conditional expression (3) is D3/f>0.05.例文帳に追加

1.41<T/f<1.66……(1)、ν2<29.5……(2)、D3/f>0.05……(3)。 - 特許庁

The expression (3) is z=Tg-x, the expression (4) is 10≤x≤50, and the expression (5) is y>2^(x/10-1).例文帳に追加

z=Tg−x (3) 10≦x≦50 (4) y>2^(x/10-1) (5) - 特許庁

a composed expression 例文帳に追加

落ち着きはらった顔つき. - 研究社 新英和中辞典

with a dubious expression 例文帳に追加

疑ぐるような表情で. - 研究社 新英和中辞典

a heartfelt expression of thanks 例文帳に追加

心からの感謝の言葉. - 研究社 新英和中辞典

例文

a hurt look [expression] 例文帳に追加

傷ついた表情. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS