extravagantlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
the condition of living fashionably and extravagantly 例文帳に追加
派手でぜいたくに暮すこと - EDR日英対訳辞書
Sploosh!--As he plunges into the barrel, water flows out extravagantly. 例文帳に追加
ザブーンと水が派手にこぼれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
extravagantly fanciful in design, construction, appearance 例文帳に追加
設計、建設、外観において途方も無く空想的な - 日本語WordNet
Who's the one who went out and spent money extravagantly?例文帳に追加
豪快に 金 使ってたの どこの どいつだよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that in the Ming and Qing dynasties of China, vessels originally used for serving wine were adopted for use in the tea service, and there are many extravagantly designed examples. 例文帳に追加
明・清ではもともと酒器だった物を転用したと言われ、目立って派手な物が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harunaga extravagantly praises Hisayoshi's flower arrangement, but after seeing Mitsuhide's, his mood suddenly worsens. 例文帳に追加
春永は、久吉の活花を激賞するが光秀のを見たとたん機嫌を損ね、けなしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The policies conducted by FUJIWARA no Michinaga, who himself lived most extravagantly while in power, contained aspects of controlling the influential. 例文帳に追加
摂関政治で最大の栄華を誇った藤原道長の施策にはむしろ抑制的な面も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Seijun was disappointed with his training as a priest because high-ranked priests at his temple were playing around extravagantly with donations from the supporters of the temple. 例文帳に追加
一方、信徒の浄財で豪遊する寺の高僧たちの姿を見て、正順は修行に幻滅していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In culture, there was the tendency to behave extravagantly, thinking little of social classes or social order, as typically seen in "Basara." 例文帳に追加
文化面では、ばさらに代表されるように、身分秩序を軽視し華美な振る舞いに走る傾向が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At any rate Cody asked him a few questions (one of them elicited the brand new name) and found that he was quick and extravagantly ambitious. 例文帳に追加
ともかく、いくつか質問をしてみたコーディーは(その質問のひとつに答えて、真新しい名前が飛び出したわけだ)、その若者の利口さや弾けんばかりの野心に気づいた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |