1016万例文収録!

「fear」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fearを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3435



例文

in fear of one's life例文帳に追加

身の危険を感じて - Eゲイト英和辞典

a momentary feeling of fear例文帳に追加

一瞬の恐怖感 - Eゲイト英和辞典

give a shrill cry of fear例文帳に追加

恐怖の悲鳴をあげる - Eゲイト英和辞典

sweat with fear例文帳に追加

恐怖のため冷や汗をかく - Eゲイト英和辞典

例文

Do not fear failure.例文帳に追加

失敗を恐れるな。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

盲ヘビに怖じず。 - Tanaka Corpus

He didn't fear death. 例文帳に追加

彼は死を恐れなかった。 - Tanaka Corpus

He was seized with fear. 例文帳に追加

彼は恐怖におびえた。 - Tanaka Corpus

He turned pale with fear. 例文帳に追加

彼は恐怖で青ざめた。 - Tanaka Corpus

例文

He has a fear of the knife. 例文帳に追加

彼は、手術がこわい。 - Tanaka Corpus

例文

The girl cried for fear. 例文帳に追加

少女は怖がっていた。 - Tanaka Corpus

I was chilled with fear. 例文帳に追加

私はぞっとした。 - Tanaka Corpus

You have nothing to fear. 例文帳に追加

何も怖がることはない。 - Tanaka Corpus

Fear often exaggerates danger. 例文帳に追加

案ずるより生むが易し。 - Tanaka Corpus

He knows no fear. 例文帳に追加

(彼は)恐れを知らない。 - 浜島書店 Catch a Wave

MORBID FEAR TREATMENT APPARATUS例文帳に追加

恐怖症治療装置 - 特許庁

But I fear, my dear fellow, 例文帳に追加

ただ心配だね、ワトスン。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

But his fear was only momentary; 例文帳に追加

でもすぐさま立ち直り、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

"I fear not." 例文帳に追加

「ではないかと思います。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"you would have no fear." 例文帳に追加

「恐がることはないわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Fear lent me wings.=Fear lent wings to me. 例文帳に追加

私は恐ろしさのあまり走りだした. - 研究社 新英和中辞典

I could not speak for very fear―(他動詞構文すれば)―Fear deprived me of my power of speech. 例文帳に追加

怖くてものも言えなかった - 斎藤和英大辞典

He held his breath (for fearlest he should be discovered―for fear he night be discovered―for fear of discovery. 例文帳に追加

発見されるのを恐れて息を殺していた - 斎藤和英大辞典

fear of the unknown or unfamiliar or fear of making decisions 例文帳に追加

未知または不慣れなことと決定を下すことへの恐れ - 日本語WordNet

I fear that the world will continue. 例文帳に追加

世界が続いていくことが怖い。 - Weblio Email例文集

Hunger began to overcome fear. 例文帳に追加

飢えが恐怖に勝り始めた。 - Weblio Email例文集

I really fear the ghost. 例文帳に追加

(私は)本当にオバケが怖い。 - Weblio Email例文集

Everywhere you look there is fear. 例文帳に追加

どこを見ても恐怖はある。 - Weblio Email例文集

I have a fear of heights. 例文帳に追加

私は高所恐怖症です。 - Weblio Email例文集

There is something that I fear. 例文帳に追加

私には恐れていることがあります。 - Weblio Email例文集

I fear that the rumor is going to spread. 例文帳に追加

その噂が広まるのを危惧する。 - Weblio Email例文集

Fear controls your thoughts. 例文帳に追加

あなたの思考を恐怖が支配する。 - Weblio Email例文集

You don't fear that. 例文帳に追加

あなたはそれを恐れることはない。 - Weblio Email例文集

I mustn't fear mistakes.例文帳に追加

私は間違いを恐れてはいけません。 - Weblio Email例文集

I fear that it will turn into a fire.例文帳に追加

私は火事になるのを恐れる。 - Weblio Email例文集

You will surely be paralyzed with fear.例文帳に追加

あなたはそれに必ず腰を抜かす。 - Weblio Email例文集

They don't know that fear. 例文帳に追加

彼らはその怖さを知らない - Weblio Email例文集

an atavistic fear of snakes 例文帳に追加

蛇に対する隔世遺伝的な恐怖 - Weblio英語基本例文集

Fools rush in where angels fear to tread. 例文帳に追加

《諺》 盲(めくら)蛇に怖(お)じず. - 研究社 新英和中辞典

turn blue with fear 例文帳に追加

恐ろしさにまっさおになる. - 研究社 新英和中辞典

bodily fear 例文帳に追加

身体に対する危害の恐れ. - 研究社 新英和中辞典

Fear clogged his mind. 例文帳に追加

不安で彼の心がふさいだ. - 研究社 新英和中辞典

feel no fear 例文帳に追加

怖さを知らない, びくともしない. - 研究社 新英和中辞典

He didn't fear the danger. 例文帳に追加

彼はその危険を恐れなかった. - 研究社 新英和中辞典

He has no fear of death. 例文帳に追加

彼は死を少しも恐れない. - 研究社 新英和中辞典

Fear God and honor the King [Queen]. 例文帳に追加

神を恐れ王[女王]をたたえよ. - 研究社 新英和中辞典

He was paralyzed by [with] fear. 例文帳に追加

彼は恐怖で縮みあがった. - 研究社 新英和中辞典

He was petrified with fear. 例文帳に追加

彼は恐怖で体がすくんでしまった. - 研究社 新英和中辞典

He's possessed by a fear of failure. 例文帳に追加

彼は失敗を絶えず恐れている. - 研究社 新英和中辞典

例文

She was quivering with fear [rage]. 例文帳に追加

彼女は恐怖[怒り]で震えていた. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS