1016万例文収録!

「for ransom」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for ransomの意味・解説 > for ransomに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for ransomの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

Preparation for Kidnapping for Ransom 例文帳に追加

身代金目的略取等予備 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the crime of kidnapping for ransom 例文帳に追加

営利誘拐罪という犯罪 - EDR日英対訳辞書

to redeem a prostitute or geisha girl by paying the ransom for her 例文帳に追加

(芸者や遊女を)身受けする - EDR日英対訳辞書

kidnap a child for ransom例文帳に追加

身代金目当てに子どもを誘拐する - Eゲイト英和辞典

例文

Kidnapping for Ransom 例文帳に追加

身の代金目的略取等 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

someone who unlawfully seizes and detains a victim (usually for ransom) 例文帳に追加

(通常、身代金のために)犠牲者を不法に捕らえ拘禁する人 - 日本語WordNet

The kidnap(p)ers demanded a ransom in exchange for her safe return. 例文帳に追加

誘拐犯たちは彼女を無事に引き渡すのと引き換えに身代金を要求した. - 研究社 新英和中辞典

a crime called "crime of kidnapping for ransom" 例文帳に追加

身代金誘拐罪という,誘拐とともに身代金を要求することで成立する犯罪 - EDR日英対訳辞書

Osan tried to procure ransom money for Koharu with 400 monme of silver for business, and money obtained by pawning clothes as many as children and she had. 例文帳に追加

商売用の銀四百匁と子供や自分のありったけの着物を質に入れ、小春の支度金を準備しようとするおさん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” 例文帳に追加

というのは,人の子も,仕えてもらうためではなく,むしろ仕え,自分の命を多くの人の身代金として与えるために来たからだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:45』

例文

When the two came up, he cried, and said that his father was a rich man, who would pay much gold, and bronze, and iron for his ransom. 例文帳に追加

二人が近づくと、泣き叫んで、父親が金持ちゆえに、身請けにたくさんの黄金や青銅や鉄を払うだろうと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” 例文帳に追加

それはちょうど,人の子が,仕えてもらうためではなく,むしろ仕え,自分の命を多くの人の身代金として与えるために来たのと同じだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:28』

Ten days before, a priest of Apollo had come to the camp and offered ransom for his daughter Chryseis, a beautiful girl, whom Achilles had taken prisoner, with many others, when he captured a small town. 例文帳に追加

10日前、アポロの神官が野営地を訪れ、アキレスが小さな町を占領したときに、他の多くの捕虜と一緒に捕らえた美しい少女、その神官の娘クリュセイスを身請けしたいと申し出た。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

(xi) The crimes prescribed under Articles 224 through 228 (Kidnapping of Minors; Kidnapping for Profit; Kidnapping for Ransom; Kidnapping for Transportation out of a Country; Buying or Selling of Human Beings; Transportation of Kidnapped Persons out of a Country; Delivery of Kidnapped Persons; Attempts); 例文帳に追加

十一 第二百二十四条から第二百二十八条まで(未成年者略取及び誘拐、営利目的等略取及び誘拐、身の代金目的略取等、所在国外移送目的略取及び誘拐、人身売買、被略取者等所在国外移送、被略取者引渡し等、未遂罪)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) The crimes prescribed under Articles 224 through 228 (Kidnapping of Minors; Kidnapping for Profit; Kidnapping for Ransom; Kidnapping for Transportation out of a Country; Buying or Selling of Human Beings; Transportation of Kidnapped Persons out of a Country; Delivery of Kidnapped Persons; Attempts); 例文帳に追加

五 第二百二十四条から第二百二十八条まで(未成年者略取及び誘拐、営利目的等略取及び誘拐、身の代金目的略取等、所在国外移送目的略取及び誘拐、人身売買、被略取者等所在国外移送、被略取者引渡し等、未遂罪)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS