例文 (999件) |
form isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49965件
the plural form of metastasis is metastases (meh-tas-tuh-seez). 例文帳に追加
「metastasis(転移)」の複数形は「metastases」である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
wellcovorin is a form of folic acid. 例文帳に追加
wellcovorinは葉酸に類似した物質である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Is this painkiller in pill form?例文帳に追加
この鎮痛剤は丸薬の形ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This is a form of subcutaneous hemorrhage.例文帳に追加
皮下出血の一種です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Gingivitis is a mild form of gum disease.例文帳に追加
歯肉炎は、軽度の歯周病です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
has the form M.N where the file number, M, is 例文帳に追加
ここで M はファイル番号で - JM
has the form F.C, where F is the number of the field to 例文帳に追加
F . C という形式で行う。 - JM
The extended form, "assert expression1, expression2", is equivalent to例文帳に追加
と等価です。 拡張形式 "assert expression1, expression2" は、 - Python
It takes the form of classical Chinese and is in chronological order. 例文帳に追加
漢文・編年体をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iseryu-kagura is a combined form of kagura and yudate. 例文帳に追加
湯立と神楽が結びついたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The formal form of the dance is performed by four dancers. 例文帳に追加
正式は四人舞である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has another name, which is chaban (a farcical form of drama). 例文帳に追加
別名は茶番とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Narezushi is regarded as an original form of sushi. 例文帳に追加
寿司の原形とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Form of ryoro is classified as follows 例文帳に追加
形式は以下の通り大別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His descendant was Hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
子孫は旗本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a simplified form of misogiharae (ablution and ritual purification). 例文帳に追加
禊祓(みそぎはらえ)の略。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"B & B" is a shortened form of bed and breakfast. 例文帳に追加
「B&B」はbed and breakfastの短縮形です。 - 浜島書店 Catch a Wave
4. Utilization is the sincerest form of flattery 例文帳に追加
4. 利用は最大の賛辞 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
There is a saying 'Kata ni hamaru' (fit into a form), as Kata (a form) is not adjustable to changes. 例文帳に追加
「形にはまる」という言葉があるように、形は応用がきかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The resin coated section 4 is such that a cross section outward form is made in a polygonal form.例文帳に追加
樹脂被覆部4は、横断面外形が多角形状に形成されている。 - 特許庁
The conic form is a polygonal pyramid form, preferably a square pyramid form.例文帳に追加
前記の錐形状は多角錐形状とされ、好ましくは4角錐形状とされる。 - 特許庁
The land net is formed to have either one of a quadrangular form, a hexagonal form or a tortoise shell form.例文帳に追加
また、形成される形状が四角形、六角形、亀甲形のうちいずれかとなるようにする。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |