| 例文 |
hard killの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
All of these forces working very, very hard to kill us.例文帳に追加
あらゆる力が全力で 私達を殺しにかかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Turns out, you're not the only halfblood who's hard to kill.例文帳に追加
逆だ、君も死ににくいただ一人の半神というわけではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cheer very hard for the japanese or cameron will kill him.例文帳に追加
一生懸命に日本を応援するのね そうでないとキャメロンは彼を殺す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Turns out, you're not the only halfblood who's hard to kill.例文帳に追加
逆だ、君も死ににくいただ一人の半神というわけではない(僕もしぶといんだ) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I like you, but if you're playing us false, it won't be hard for me to kill you.例文帳に追加
お前の事は好きだが もし騙そうというのなら お前を殺すのは大した事ではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The hard part was to figure out what would drive you to kill the man who saved your life?例文帳に追加
むずかしかったのは 自分の命を救ってくれた男を どうして殺さなければ ならなかったのか ってことだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although Sadatsune fought hard against them, he was in the end forced to kill himself in Uchiyama-jo Castle on February 29 of the same year. 例文帳に追加
貞経は懸命に戦ったが、同年2月29日に有智山城にて自殺することを余儀なくされてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Miscellaneous germs etc., that are hard to kill by thermal action alone, are surely killed by infiltrating the bactericidal water into the area to be washed.例文帳に追加
また、熱作用だけでは死滅しにくい雑菌等も、前記殺菌水が被洗浄領域内部に浸透することで確実に死滅される。 - 特許庁
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. 例文帳に追加
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 - Tanaka Corpus
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.例文帳に追加
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 - Tatoeba例文
Hideyoshi is often described as a person who did not like to kill people, but he seemed to have a cruel aspect at least as hard as other warlords not only in his last years but also when he was a vassal of Nobunaga; shown by such facts as he annihilated Kohoku Ikko Ikki (a riot by people who believe Ikko-shu) in 1571 (according to Matsushita Record and Nobunaga Kouki (Nobunaga's biography) and that he executed more than 200 women and children by impalement for children and crucifixion for women in 1577 (from Hideyoshi's letter as of December 5). 例文帳に追加
ドラマなどでは人を殺すことを嫌う人物のように描写されることの多い秀吉であるが、実際には元亀二年に湖北一向一揆を殲滅したり(松下文書や信長公記より)、天正五年に備前・美作・播磨の国境付近で毛利氏への見せしめのために、女・子供二百人以上を子供は串刺しに、女は磔にして処刑する(十二月五日の羽柴秀吉書状より)等、晩年だけでなく信長の家臣時代でも、少なくとも他の武将並みの残酷な一面があったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)