1016万例文収録!

「have courage」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have courageの意味・解説 > have courageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have courageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

Come on, have courage! 例文帳に追加

さあ、勇気を出しましょう - 京大-NICT 日英中基本文データ

"Nay, have courage! 例文帳に追加

「だめだよ、勇気を出しなさい。 - Ouida『フランダースの犬』

I don't have the courage to change my school department. 例文帳に追加

学部を変える勇気がない。 - Weblio Email例文集

But, I don't have any courage. 例文帳に追加

ですが、私には勇気がありません。 - Weblio Email例文集

例文

You have a lot of courage. 例文帳に追加

あなたはとても勇気がありますね。 - Weblio Email例文集


例文

have the courage of one's (own) convictions 例文帳に追加

自己の所信を断行[主張]する. - 研究社 新英和中辞典

to have the courage of one's opinions 例文帳に追加

忌憚無く意見を述べる - 斎藤和英大辞典

They have not the courage to speak 例文帳に追加

彼らはものを言う勇気は無い - 斎藤和英大辞典

He didn't have a grain of courage.例文帳に追加

彼は勇気のかけらもなかった。 - Tatoeba例文

例文

Ken didn't have the courage to try it again.例文帳に追加

ケンは再度試みる勇気がない。 - Tatoeba例文

例文

He didn't have a grain of courage. 例文帳に追加

彼は勇気のかけらもなかった。 - Tanaka Corpus

I didn't have enough courage yet. 例文帳に追加

まだ私には勇気が無かった - 京大-NICT 日英中基本文データ

"I have come for my courage," 例文帳に追加

「勇気をもらいにきましたよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

I have received a lot of energy and courage from that letter. 例文帳に追加

その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。 - Weblio Email例文集

I didn't have enough courage to ask him questions.例文帳に追加

私は彼に質問できるほどの勇気がなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't have the courage to ask her that.例文帳に追加

私は彼女にそれを聞く勇気がなかった。 - Weblio Email例文集

Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its sting. 例文帳に追加

ボロを隠そうとしなけりゃ貧も辛くない - 斎藤和英大辞典

“Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its sting.”【イディオム格言 例文帳に追加

ぼろを隠そうとしなけりゃ貧乏も辛くない - 斎藤和英大辞典

Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its sting. 例文帳に追加

ボロを隠そうとしなけりゃ貧乏も辛くなくなる - 斎藤和英大辞典

Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its sting. 例文帳に追加

ボロを隠そうとしなけれりゃ貧乏の辛さを感ぜぬ - 斎藤和英大辞典

Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its sting. 例文帳に追加

ボロを隠そうとしなければ貧乏も辛くなくなる - 斎藤和英大辞典

Have the courage to save our earth.例文帳に追加

勇気をもって私たちの地球を救ってください。 - Tatoeba例文

I want to ask her out, but I don't have the courage.例文帳に追加

彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 - Tatoeba例文

She will have the courage to disclose their secret.例文帳に追加

彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 - Tatoeba例文

My brother didn't have the courage to swim across the river.例文帳に追加

弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 - Tatoeba例文

I didn't have the courage to tell her the fact.例文帳に追加

私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 - Tatoeba例文

I didn't have the courage to tell her the truth.例文帳に追加

私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 - Tatoeba例文

The teacher often emphasizes that students should have courage.例文帳に追加

教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 - Tatoeba例文

Had it not been for your courage, you would have been killed.例文帳に追加

勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 - Tatoeba例文

Ken didn't have the courage to try it again.例文帳に追加

ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 - Tatoeba例文

Tom didn't have the courage to ask Mary out.例文帳に追加

トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 - Tatoeba例文

I don't have your courage.例文帳に追加

私は貴方のような勇気を持っていません。 - Tatoeba例文

Tom didn't have the courage to pull the trigger.例文帳に追加

トムには引き金を引く勇気がなかった。 - Tatoeba例文

Tom didn't have the courage to do what he wanted to do.例文帳に追加

トムには自分のやりたいことをする勇気がなかった。 - Tatoeba例文

We didn't have the courage to see the close of the tragedy.例文帳に追加

その悲劇の結末を見る勇気がなかった - Eゲイト英和辞典

We can have the courage to change.例文帳に追加

私たちは変える勇気を持つことはできます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Have the courage to save our earth. 例文帳に追加

勇気をもって私たちの地球を救ってください。 - Tanaka Corpus

I want to ask her out, but I don't have the courage. 例文帳に追加

彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 - Tanaka Corpus

She will have the courage to disclose their secret. 例文帳に追加

彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 - Tanaka Corpus

I didn't have the courage to tell her the fact. 例文帳に追加

私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 - Tanaka Corpus

The teacher often emphasizes that students should have courage. 例文帳に追加

教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 - Tanaka Corpus

Had it not been for your courage, we would have been killed. 例文帳に追加

あなたの勇気がなかったら、私たちは死んでいただろう。 - Tanaka Corpus

Have the courage to take a step forward. 例文帳に追加

勇気を持って,一歩踏み出してみてください。 - 浜島書店 Catch a Wave

"Then I shall never have courage," 例文帳に追加

「そうしたらわたしは決して勇気をもてないだろう」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"You have plenty of courage, I am sure," 例文帳に追加

「勇気ならたっぷりお持ちだよ、まちがいなく」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and that kind of courage you have in plenty." 例文帳に追加

そういう勇気なら、あんたはたっぷり持ってるじゃないか」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

so that this really cannot be called courage until you have swallowed it. 例文帳に追加

だからこれはあんたが飲まないと勇気とはいえない。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The condition in which the three souls have grown well is called having 'three virtues' with a total of four combinations: courage/wisdom/love, courage/relation/love, courage/relation/wisdom, and relation/wisdom/love. 例文帳に追加

3つの魂が十分に発達した状態を「三徳」といい、勇智愛、勇親愛、勇親智、親智愛の4つの組合せがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have received a lot of energy and courage from that letter. 例文帳に追加

それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。 - Weblio Email例文集

例文

“Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its worst sting.”【イディオム格言 例文帳に追加

ぼろを隠そうとしなけりゃ貧乏も辛くない - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS