例文 (141件) |
honest inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 141件
She was brought up in an honest family. 例文帳に追加
彼女は堅気な家に育った - 斎藤和英大辞典
He lived in honest poverty throughout life. 例文帳に追加
生涯を清貧に暮らした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.例文帳に追加
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 - Tatoeba例文
In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 例文帳に追加
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 - Tanaka Corpus
To be honest, I'm not much interested in Valentine's Day.例文帳に追加
バレンタインには正直あまり興味がありません。 - 時事英語例文集
He prides himself on his honest poverty―glories in honourable poverty. 例文帳に追加
あの人は清貧を金看板にしている - 斎藤和英大辞典
I like that young man in that he is honest and candid.例文帳に追加
正直で率直なのでその若者が好きだ。 - Tatoeba例文
I like that young man in that he is honest and candid.例文帳に追加
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 - Tatoeba例文
the quality of being honest and straightforward in attitude and speech 例文帳に追加
態度や発言が正直で率直である性質 - 日本語WordNet
I like that young man in that he is honest and candid. 例文帳に追加
正直で率直なのでその若者が好きだ。 - Tanaka Corpus
I like that young man in that he is honest and candid. 例文帳に追加
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 - Tanaka Corpus
Coordination among related countries is a difficult element in promoting regional integration, and the IDB is expected to function as "an honest broker" in this respect. 例文帳に追加
関係国間の調整が難しい地域統合事業において、IDBは「信頼できる仲介者」(Honest Broker)としての役割を担うことも期待されます。 - 財務省
a form of Chinese poetry that expresses the poet's feelings in a frank and honest manner 例文帳に追加
感じたことをありのままに表現する形式の漢詩 - EDR日英対訳辞書
In "Chirizuka Monogatari", he is described as born unselfish and honest. 例文帳に追加
『塵塚物語』は経久のことを「天性無欲正直の人」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The type of virtue practiced in Shinto religion is Jyomyoseichoku (clean and clear, cheerful, honest, and straightforward). 例文帳に追加
浄明正直(浄く明るく正しく直く)を徳目とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said, "Honest workers don't get food. Crimes are increasing in number." 例文帳に追加
彼は,「まじめな労働者は食糧が得られない。犯罪も増えている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (141件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |