inhabitedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 147件
Is the island inhabited? 例文帳に追加
あの島に人が住まっているか - 斎藤和英大辞典
the inhabited regions of the earth 例文帳に追加
人が住んでいる地球の領域 - 日本語WordNet
This is the edge of the world inhabited by people.例文帳に追加
ここが人の住む世界の果て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The island is thickly [sparsely] inhabited. 例文帳に追加
その島には住民が多い[少ない]. - 研究社 新英和中辞典
This neighborhood is inhabited by rich people. 例文帳に追加
この地区には金持ちが住んでいる. - 研究社 新英和中辞典
a descendant of the Arabs who inhabited Palestine 例文帳に追加
パレスチナに居住したアラビア人の子孫 - 日本語WordNet
I specifically chose this planet because it is inhabited.例文帳に追加
住民のいる惑星だから、ここ選んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japan was originally inhabited by the Aino. 例文帳に追加
日本は元来アイヌ人の住んでいた国だ - 斎藤和英大辞典
The Ainos formerly lived in the Main Island―inhabited the Main Island―The Main Island was formerly peopled by the Ainos―populated by the Ainos. 例文帳に追加
アイヌ人はもと本州に住んでいた - 斎藤和英大辞典
The Basque Country is a region inhabited by the Basque people.例文帳に追加
バスク地方はバスク人が住む地域です。 - 浜島書店 Catch a Wave
He crossed into Ezo chi (inhabited area of Ainu, the current Hokkaido) following Sadaaki. 例文帳に追加
定敬の後を追って蝦夷地へ渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many painful memories inhabited her mind. 例文帳に追加
多くのつらい思いが彼女には残っていた。 - Tanaka Corpus
Many painful memories inhabited her mind.例文帳に追加
多くのつらい思いが彼女には残っていた。 - Tatoeba例文
I've seen that it's inhabited by tribes fiercer than egypt's military.例文帳に追加
エジプトの軍隊より 激しい種族が住むた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
he penetrated that inhabited by the native Japanese, 例文帳に追加
パスパルトゥーはニッポン人の街へと入っていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
preserved because they inhabited a place apart- W.H.Hudson 例文帳に追加
別の場所に住んでいたため、守られた−W.H.ハドソン - 日本語WordNet
The people inhabited the islands that are now deserted 例文帳に追加
その人々は、現在は見捨てられた島に住んだ - 日本語WordNet
a city district inhabited by people living in huts and shanties 例文帳に追加
ぼろ屋、あばら屋に住む人々が集まった区域 - 日本語WordNet
The pond of the former is inhabited by the Rhacophorus arboreus species of frog. 例文帳に追加
前者の池にはモリアオガエルが生息している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The island was inhabited by a fishing people. 例文帳に追加
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 - Tanaka Corpus
The island was inhabited by a fishing people.例文帳に追加
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 - Tatoeba例文
This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters.例文帳に追加
この村には、主に木こりと狩猟が住んでいます。 - Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




