1016万例文収録!

「it in」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it inに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

It was enacted in 757. 例文帳に追加

757年施行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was enacted in 791. 例文帳に追加

791年施行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was enacted in 797. 例文帳に追加

797年施行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also written as "打毀" in Chinese characters. 例文帳に追加

打毀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was enacted in 1722. 例文帳に追加

1722年制定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It came in 24 articles. 例文帳に追加

全24条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of 20 volumes in total. 例文帳に追加

全20巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was opened in 1933. 例文帳に追加

1933年開館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was established in 2001. 例文帳に追加

2001年設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It opened in 1995. 例文帳に追加

1995年開館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is no longer in existence. 例文帳に追加

現存せず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"It was in the winter," 例文帳に追加

「冬だったわ、」 - James Joyce『死者たち』

In case it is too short, make it longer. 例文帳に追加

短ければ伸ばす - 斎藤和英大辞典

Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people)例文帳に追加

知る人ぞ知る - JMdict

I will hand it in as it is, as it is too much trouble to write it over again. 例文帳に追加

書き直すのはおっくうだからこのまま出そう - 斎藤和英大辞典

It was in Edo when it was snowing in the end of the year. 例文帳に追加

雪の降る師走の江戸だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to...in a way to increase it. 例文帳に追加

増すような。 - Weblio Email例文集

It snows in the town. 例文帳に追加

町に雪が降る。 - Weblio Email例文集

Made it in time例文帳に追加

間に合いました - Weblio Email例文集

Will you make it in time?例文帳に追加

間に合いますか - Weblio Email例文集

Will I make it in time?例文帳に追加

間に合いますか? - Weblio Email例文集

Won't make it in time例文帳に追加

間に合いません - Weblio Email例文集

It is in use. 例文帳に追加

使用中です - Weblio Email例文集

dip it in the sauce 例文帳に追加

たれをつける - Weblio Email例文集

It rained in torrents. 例文帳に追加

土砂降りだった. - 研究社 新和英中辞典

I will put it in order. 例文帳に追加

工合を直そう - 斎藤和英大辞典

It is “a jewel in a dunghill.” 例文帳に追加

掃溜に鶴だ - 斎藤和英大辞典

It stands unrivalled in the world 例文帳に追加

世に比類なし - 斎藤和英大辞典

It was once in vogue. 例文帳に追加

ひと頃はやった - 斎藤和英大辞典

It is provided in the law. 例文帳に追加

法文にあり - 斎藤和英大辞典

It will be ready in a moment. 例文帳に追加

今できます - 斎藤和英大辞典

It is under reconstructionin course of reconstruction. 例文帳に追加

改築中 - 斎藤和英大辞典

It is a near firea fire in close neighbourhooda fire close by. 例文帳に追加

近い火事だ - 斎藤和英大辞典

It is a distant firea fire in the distance. 例文帳に追加

遠い火事だ - 斎藤和英大辞典

I had a bargain in it. 例文帳に追加

格安に買った - 斎藤和英大辞典

In silence it communes, 例文帳に追加

 心に通うこそ - 斎藤和英大辞典

The door has a hole in it. 例文帳に追加

戸に孔がある - 斎藤和英大辞典

You have guessed rightguessed ithit ithit rightYou are right in your conjectures. 例文帳に追加

当たった - 斎藤和英大辞典

I do not find my account in it例文帳に追加

割に合わぬ - 斎藤和英大辞典

It grows darkDarkness sets indarkness closes. 例文帳に追加

暗くなる - 斎藤和英大辞典

It may be interpreted in that way. 例文帳に追加

そうも取れる - 斎藤和英大辞典

It stands unrivalled in the world 例文帳に追加

世に類無し - 斎藤和英大辞典

It is superior in this respect. 例文帳に追加

この点は勝る - 斎藤和英大辞典

It is inferior in that respect. 例文帳に追加

その点は劣る - 斎藤和英大辞典

It is of bad qualityof poor qualityinferior in quality. 例文帳に追加

品が悪い - 斎藤和英大辞典

It is low in price. 例文帳に追加

相場が安い - 斎藤和英大辞典

It has no equal in the world 例文帳に追加

世に類無し - 斎藤和英大辞典

Snow fallsIt snowsin winter. 例文帳に追加

冬は雪が降る - 斎藤和英大辞典

It is superior in qualityof superior quality. 例文帳に追加

品質優等 - 斎藤和英大辞典

例文

There are some mistakes in it. 例文帳に追加

間違いがある - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS