lizardsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
one of the most abundant lizards in the arid western United States 例文帳に追加
米国西部の乾燥地帯でもっとも豊富なトカゲの1つ - 日本語WordNet
Big man's not afraid of anything. I love lizards. ...when they are boots and belts.例文帳に追加
恐い物なんてないぞ トカゲの靴やベルトも大好きだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly, some of the birds and lizards can run, can't they?例文帳に追加
確か 鳥やトカゲの一部も そうだったんじゃないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lizards and other reptiles need to warm up in the sun.例文帳に追加
トカゲなどの爬虫類は、太陽で暖を取る必要がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
any of various large tropical carnivorous lizards of Africa and Asia and Australia 例文帳に追加
アフリカ・アジア・オーストラリア産の熱帯肉食性大型トカゲの総称 - 日本語WordNet
any of several robust long-tailed lizards with collars of two dark bands 例文帳に追加
2本の暗い縞の首輪がついた、がっしりして尾の長い数種のトカゲ - 日本語WordNet
any of numerous lizards with overlapping ridged pointed scales 例文帳に追加
突起部のある重なっているとがったうろこを持つ多数のトカゲの総称 - 日本語WordNet
Most lizards suffer heat prostration if their body temperature reaches 40 to 47 degrees. 例文帳に追加
大半のトカゲは体温が 40 度から 47 度になると熱射病にかかる. - 研究社 新和英中辞典
small arboreal tropical American insectivorous lizards with the ability to change skin color 例文帳に追加
皮膚の色を変えられる熱帯アメリカ産の樹上性食虫性小型トカゲ類 - 日本語WordNet
Like one day they might pull their faces off, and there'd be alien lizards underneath, you know?例文帳に追加
ある日突然 顔を引き剥がして 下からトカゲの顔した宇宙人が 出てきそう・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
any of various typically terrestrial amphibians that resemble lizards and that return to water only to breed 例文帳に追加
様々な通常陸生の両生類で、トカゲに似ており繁殖のときだけ水に戻る - 日本語WordNet
large herbivorous tropical American arboreal lizards with a spiny crest along the back 例文帳に追加
とげとげしたとさかが背中に沿ってある大きな草食の熱帯アメリカの樹上に住むトカゲ - 日本語WordNet
degenerate wormlike burrowing lizard of California closely related to alligator lizards 例文帳に追加
アリゲータートカゲ類に非常に近縁で、カリフォルニア産の退化したミミズのような卵胎生トカゲ - 日本語WordNet
You mean people are pissed off because he tried to turn everyone in new york city into giant lizards.例文帳に追加
つまり... みんな怒ってるってことか 博士がみんなをでかいトカゲに 変えようとしたからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
any of several slender lizards without external ear openings: of plains of western United States and Mexico 例文帳に追加
米国西部およびメキシコの平原に生息する、外耳の開口部を持たない数種のほっそりしたトカゲ - 日本語WordNet
any cold-blooded vertebrate of the class Reptilia including tortoises, turtles, snakes, lizards, alligators, crocodiles, and extinct forms 例文帳に追加
陸生のカメ、水生のカメ、蛇、トカゲ、アリゲーター、クロコダイル、それに絶滅種などを含む爬虫類綱の冷血脊椎動物 - 日本語WordNet
any of various small chiefly tropical and usually nocturnal insectivorous terrestrial lizards typically with immovable eyelids 例文帳に追加
様々な小型の熱帯にいる通常夜行性で食虫性の陸生トカゲの総称で、通常はまぶたが動かない - 日本語WordNet
type and sole genus of Xenosauridae: slender-bodied Mexican lizards having the upper surface covered with tiny granules and tubercles 例文帳に追加
コブトカゲ科単型の標準属:小さな粒や隆起で体の上面が覆われた、痩せた体のメキシコトカゲ類 - 日本語WordNet
The coloured lizards slipped away, startled, from before her feet, but she was not frightened at them. 例文帳に追加
きれいな色のトカゲがびっくりして、少女の足元を走っていきましたが、少女はまったく驚きません。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
Over 100 of 384 mongooses caught in Okinawa Prefecture in 2000 and 2001 were found to have eaten Okinawa tree lizards. 例文帳に追加
2000年と2001年に沖縄県で捕獲されたマングース384匹のうち100匹以上がオキナワキノボリトカゲを食べていたことがわかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
any of several small tropical Asian lizards capable of gliding by spreading winglike membranes on each side of the body 例文帳に追加
体の両脇に付いた翼のような膜組織を広げて滑空することができる熱帯アジア産トカゲ類各種のトカゲ - 日本語WordNet
a fleshy wrinkled and often brightly colored fold of skin hanging from the neck or throat of certain birds (chickens and turkeys) or lizards 例文帳に追加
ある種の鳥(鶏や七面鳥)またはトカゲの首あるいはのどから垂れ下がっている皺になり、しばしば明るい色の皮膚の肉のひだ - 日本語WordNet
Tree climbing, flower picking, insect collecting (collection of small animals such as turtles, lizards, shimizu kani (freshwater crabs native to China), snakes, etc.), fishing (crayfish and Pseudorasbora purva), expeditions (sewage systems, bomb shelters, and small outer islands), and fort making 例文帳に追加
木登り、花摘み、昆虫採取(亀、トカゲ、清水蟹、ヘビなどの小動物の採取)、釣り(ザリガニ、クチボソ)、探検(下水道、防空壕、離れ小島)、基地作り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


