| 例文 |
make a reportの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 462件
put someone through a debriefing and make him report 例文帳に追加
報告を聞く誰かを置き、彼に報告させる - 日本語WordNet
(in Japan) to make a decision on political issues and report to the Emperor 例文帳に追加
政事を議定して天皇に奏上する - EDR日英対訳辞書
Go up there, meet with the viceroy, look around, make a report.例文帳に追加
行って総督に会って 状況を報告しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(xiii) A person who fails to make a report under the provisions of Article 52, or makes a false report. 例文帳に追加
十三 第五十二条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) a person who fails to make a report as prescribed in Article 40 or who makes a false report; 例文帳に追加
七 第四十条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who has failed to make a report under the provisions of Article 32 or has made a false report 例文帳に追加
三 第三十二条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has failed to make a report under Article 16 or who has made a false report 例文帳に追加
二 第十六条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) A person who has failed to make the report under Article 14 or has made a false report 例文帳に追加
五 第十四条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Make a report about that accident.例文帳に追加
あなたはその事故について報告書を作成しなさい。 - Weblio Email例文集
I would like you to make a report in English for speeches. 例文帳に追加
あなたにスピーチ用の英文を作って欲しいです。 - Weblio Email例文集
(v) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 98, or fabricating a false report 例文帳に追加
五 第九十八条の規定による通知をせず、又は虚偽の通知をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Could you make a report on your conduct on the day you purchased this?例文帳に追加
ご購入された日の行動を報告願います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(xv) a person who has failed to make a report under Article 188, or made a false report. 例文帳に追加
十五 第百八十八条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) a person who has failed to make a report under Article 79-16, or made a false report; 例文帳に追加
十 第七十九条の十六に規定する報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A person who fails to make a report pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 30 or makes a false report. 例文帳に追加
四 第三十条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) a person or an organization that has failed to make a report under the provisions of Article 31, or has made a false report; 例文帳に追加
五 第三十一条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Make a mistake, you clean it up before you report to her.例文帳に追加
ミスをしたら まず後片付けだ そしてアンナに報告する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(ii) Any person who has failed to make a report pursuant to the provision of Article 55, paragraph 1 or has made a false report 例文帳に追加
二 第五十五条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Any person who has failed to make a report pursuant to the provision of Article 55-4, or has made a false report 例文帳に追加
五 第五十五条の四の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Has failed to make a report or made a false report pursuant to the provision in paragraph (2) of Article 60; or 例文帳に追加
一 第六十条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) In violation of Article 60, paragraph 3, has failed to make a report or has made a false report. 例文帳に追加
三 第六十条第三項の規定に違反して、報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Having failed to make a report as required in Article 56, paragraph 2 or having made a false report; 例文帳に追加
十二 第五十六条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) When a person has failed to make a report under Article 303, paragraph (2) or has made a false report 例文帳に追加
十八 第三百三条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has failed to make a report pursuant to the provisions of Article 19, paragraph 1 or who has made a false report 例文帳に追加
二 第十九条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has failed to make a report under the provisions of paragraph (1) of 31-2 or has submitted a false report 例文帳に追加
二 第三十一条の二第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) A person who did not make a report pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 42 or made a false report. 例文帳に追加
八 第四十二条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii)When a person has failed to make a report under Article 303, paragraph 2 or has made a false report 例文帳に追加
十八第三百三条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 経済産業省
Please make this report using this book as a reference.例文帳に追加
あなたはこの本を参考にして報告書を作ってください。 - Weblio Email例文集
(ii) A person who fails to make a report or makes a false report in violation of the provisions of Article 57, paragraph (1) or (2), fails to make a report in violation of the provisions of paragraph (3) of the same Article, or fails to make a report or makes a false report in violation of the provisions of paragraph (4) or (5) of the same Article. 例文帳に追加
二 第五十七条第一項若しくは第二項の規定に違反して報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、同条第三項の規定に違反して報告をせず、又は同条第四項若しくは第五項の規定に違反して報告をせず、若しくは虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Any person who has failed to make a report or who has made a false report pursuant to the provision of Paragraph 1 of Article 29; 例文帳に追加
六 第二十九条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Any person who has failed to make a report pursuant to the provision of Article 55-6, paragraph 1, or has made a false report 例文帳に追加
七 第五十五条の六第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 97 paragraph (4) or fabricating a false report 例文帳に追加
十一 第九十七条第四項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 103-2 paragraph (5) or fabricating a false report 例文帳に追加
四 第百三条の二第五項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 134 paragraph (1) or fabricating a false report 例文帳に追加
二 第百三十四条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 99-2 paragraph (2) or fabricating a false report 例文帳に追加
三 第九十九条の二第二項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)