1016万例文収録!

「no brand goods」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no brand goodsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no brand goodsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4



例文

To provide a method for surely discriminating brand-name goods from the copes and imitations of the goods requested in a distribution process by consumers in order to prevent the damage by repeated manufacture and sales of the copies and imitations of the brand-name goods using the trade value because the brand-name goods are generally good in quality and convenient so that they are no sale at a high price.例文帳に追加

ブランド商品は、一般にその品質がすぐれており使い勝手等が良いために高い価格で販売されているため、その商品力を利用することにより、不当な利益をうるコピーや類似品の製造販売が繰り返し行われており、その被害を防ぐために流通過程や消費者が、商品のコピーや類似品を確実に識別するための方法の実現が要望されている。 - 特許庁

As specified above, the definition of trademark use requires that the trademarks be used in the course of acting "as a business." Thus, the exhibition of brand-name goods in internet auctions and offers to sell brand-name goods on internet message boards, when there is no assignment of such goods "as a business," do not constitute use of trademarks and are deemed not to infringe trademark rights. 例文帳に追加

前記のとおり、商標に該当するには、「業として」使用することが要件となっているため、ネットオークションでのブランド品の出品やインターネット上の掲示板でのブランド品の販売の申出であっても、当該商品を「業として」譲渡するものでない場合は「商標」の使用に該当せず、商標権の侵害とはならないと解される。 - 経済産業省

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.例文帳に追加

いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 - Tatoeba例文

例文

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade. 例文帳に追加

いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 - Tanaka Corpus


索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS