| 例文 |
not closeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1696件
Not that, but close.例文帳に追加
そうじゃないが、近いな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not that, but close.例文帳に追加
そうじゃないが 近いな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do not close, wait a little more例文帳に追加
閉めるな もう少し待て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you not close?例文帳に追加
あまり親しくないんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are not close.例文帳に追加
彼らは仲が良くありません。 - Weblio Email例文集
The two descriptors do not share file descriptor flags (the close-on-exec flag). The close-on-exec flag ( FD_CLOEXEC ; 例文帳に追加
2つのディスクリプタはファイル・ディスクリプタ・フラグ (close-on-exec flag)を共有しない。 - JM
I told you not to get close, didn't i?例文帳に追加
近づくなって言わなかったっけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you not able to close the store because of me?例文帳に追加
俺のせいで 閉店できないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This does not close the underlying file.例文帳に追加
これは元のファイル自体は閉じません。 - Python
Not as good as me, but close. closeish.例文帳に追加
僕ほどではないけど まぁ近かったね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do not get close ... bupo ... I will kill you!例文帳に追加
ち... 近寄るんじゃねえよ。 ぶ... ぶち殺すぞー! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not even close! you owe me for five months!例文帳に追加
いいわけねえだろ! 5か月分の家賃だぞ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)