例文 (8件) |
occupation titleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
a person whose occupation title is speculator 例文帳に追加
相場師という職業の人 - EDR日英対訳辞書
(v) A voting slip on which something other than the name of a candidate is written; provided that the same shall not apply if an occupation, status, address or honorific title is written 例文帳に追加
五 候補者の氏名以外の事を記載したもの。ただし、職業、身分、住所又は敬称の類を記入したものは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He was a master of making Noh masks and granted the title 'Tenka ichi' (Japan's No.1) by Hideyoshi TOYOTOMI, and his descendant took over the occupation, Noh-men uchi, from generation to generation. 例文帳に追加
能面製作の名人で、豊臣秀吉によって「天下一」の称号を許され、子孫は代々面打を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person who became an adopted child of the Ono Deme family and took over the family business was Tohaku, the fourth generation, being called 'Jozu' (superior) and granted the title 'Tenka ichi,' and thereafter, he carried on the occupation of Noh-men uchi down to the end of Edo period. 例文帳に追加
養子となり家業を継いだのが「上手」と言われ「天下一」を許された4代洞白であり、以後、幕末に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The record under the preceding paragraph shall incorporate the title of the case, the name, occupation and address or workplace of the owner and the sender of the retained objects, and the date and place of their retention. 例文帳に追加
2 前項の調書には、事件名、所有者及び差出人の氏名、職業及び住所又は就業場所並びに留置の年月日及び場所を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The record under the preceding paragraph shall state the title of the case, the purpose, date, time, and place of inspection, the name and occupation of any person present at the inspection, and the results of the inspection. 例文帳に追加
2 前項の調書には、事件名、検査の目的、日時及び場所、検査に立ち会った者の氏名及び職業並びに検査の結果を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Heredity means that a specific status or title (e.g. official rank, peerage) held by a parent or their occupation or the like is passed on to their children, family members or in-laws, thus ensuring that such successors obtain social power and authority. 例文帳に追加
世襲(せしゅう)とは、親の手にしている特定の地位や肩書き(官位や爵位など)、職業等を、その子や係累が引き継ぎ、それによって社会的な権力や権限を得ることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The “information about an individual” is not limited to such information which can identify the specific individual as name, sex and date of birth etc. but all information which represents facts, judgments, and assessments about personal attribute such as body, assets, kind of occupation and title, and includes assessment information, publicized information by officially printed publications, visual information, and sound information regardless of concealment of information by encryption, etc. 例文帳に追加
「個人に関する情報」は、氏名、性別、生年月日等個人を識別する情報に限られず、個人の身体、財産、職種、肩書等の属性に関して、事実、判断、評価を表すすべての情報であり、評価情報、公刊物等によって公にされている情報や、映像、音声による情報も含まれ、暗号化等によって秘匿化されているかどうかを問わない - 経済産業省
例文 (8件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |