例文 (999件) |
senses ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1115件
take leave of one's senses 例文帳に追加
気が狂う. - 研究社 新英和中辞典
a trick of the senses [imagination] 例文帳に追加
気の迷い. - 研究社 新英和中辞典
be frightened out of one's senses 例文帳に追加
ぎょっとして正気を失う. - 研究社 新英和中辞典
Press of business keeps one's mind on the stretch―keeps one's nevers on the strain―keeps one's senses on the strain. 例文帳に追加
忙しいと気が張っている - 斎藤和英大辞典
He is touched―cracked―crack-brained―not right in his head―not right in his mind―wrong in the upper story―off his head―unsound in mind―out of his mind―out of his wits―out of his senses. 例文帳に追加
気がふれている - 斎藤和英大辞典
to go mad―go crazy―become insane―be bereft of reason―lose one's wits―go off one's head―go out of one's mind―go out of one's senses 例文帳に追加
気違いになる - 斎藤和英大辞典
He is mad―crazy―insane―bereft of reason―off his head―out of his senses―out of his mind―not in his right mind. 例文帳に追加
彼は気違いになった - 斎藤和英大辞典
One is deranged in mind―not right in one's mind―out of one's mind―out of one's senses. 例文帳に追加
精神に異状を呈す - 斎藤和英大辞典
My failure has brought me to my senses―brought me to a sense of my folly―My failure has been an eye-opener. 例文帳に追加
失敗して目が覚めた - 斎藤和英大辞典
an organ of a living body that senses sounds 例文帳に追加
生体の,音を感じる器官 - EDR日英対訳辞書
production of goods that appeal to the visual senses 例文帳に追加
視覚に訴える商品の演出 - EDR日英対訳辞書
Astringency is one of the Japanese aesthetic senses. 例文帳に追加
渋みは、日本の美意識の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon startup, the control unit senses the position of the direction control member, senses wheel speed, and senses the position of the speed control member.例文帳に追加
始動時、制御ユニットは、方向制御部材の位置を検知し、車輪速度を検知し、速度制御部材の位置を検知する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |