sightを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4538件
The car disappeared from sight.例文帳に追加
車は見えなくなった - Eゲイト英和辞典
I long for (a sight of) my home 例文帳に追加
故郷が懐かしい - 斎藤和英大辞典
What a sight it must have been! 例文帳に追加
さぞ綺麗でしたろう - 斎藤和英大辞典
It is an inspiring sight―a spirit-stirring scene. 例文帳に追加
勇ましい光景だ - 斎藤和英大辞典
Oi you! Get out of my sight!例文帳に追加
テメー、目障りなんだよ。 - Tatoeba例文
recover consciousness [one's sight] 例文帳に追加
意識[視力]を取り戻す. - 研究社 新英和中辞典
The sight was sublime. 例文帳に追加
その光景凄絶を極む - 斎藤和英大辞典
SIGHT LINE MEASUREMENT DEVICE, SIGHT LINE MEASUREMENT METHOD, AND PROGRAM例文帳に追加
視線計測装置、視線計測方法及びプログラム - 特許庁
Keep out of sight, both of you.例文帳に追加
二人とも隠れていろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Get out of my sight!例文帳に追加
俺の前からいなくなれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why'd you let him out of your sight in the first place?例文帳に追加
なぜ目を離した? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be imminent―directly ahead―close at hand―in sight―to stare one in the face 例文帳に追加
眼前に迫る - 斎藤和英大辞典
to disappear from view―vanish out of sight―(暫くなら)―keep out of sight―keep close―lie low 例文帳に追加
姿を隠す - 斎藤和英大辞典
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)