| 意味 | 例文 |
simultaneous interpreterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
a simultaneous interpreter 例文帳に追加
同時通訳する人 - EDR日英対訳辞書
MULTIFUNCTIONAL SIMULTANEOUS INTERPRETER TELEPHONE SET例文帳に追加
多機能同時通訳電話機 - 特許庁
Tom would like to become a simultaneous interpreter.例文帳に追加
トムって、同時通訳になりたがってるんだ。 - Tatoeba例文
To provide a remote simultaneous interpretation system which enables a simultaneous interpreter to perform simultaneous interpretation at simultaneous interpretation center distant from a hall and to transmit simultaneous interpretation voice to the hall without visiting the hall.例文帳に追加
同時通訳者が会場に出向くことなく、会場から離れた同時通訳センターに於いて同時通訳を行い、会場に同時通訳音声を送ることができる遠隔同時通訳システムを提供する。 - 特許庁
We, Hayashi Vehicles Ltd., are looking for an experienced English-Japanese simultaneous interpreter who is very familiar with IT related topics.例文帳に追加
弊社、ハヤシ自動車株式会社はIT関連のトピックに精通しているベテランの英日同時通訳者を探しております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
A system provides utilization of simultaneous interpretation anytime for only a necessary amount by distinguishing a signal from a telephone or the like and having a computer retrieve a registered interpreter and connect to the interpreter.例文帳に追加
電話等からの信号を識別し、コンピューターが登録された通訳者の検索と接続を行うことで、必要なときに必要なだけ同時通訳を活用できるシステムにした。 - 特許庁
To provide a mediating controller which realizes mediation of an interpreter any time at the time of a need of simultaneous interpretation by solving the problem that a user needs to search the interpreter when using a three-party speech service function for asking interpretation to receive a simultaneous interpretation service by telephone.例文帳に追加
通訳を依頼して三者通話サービス機能を利用して、電話で同時通訳サービスを受けようとする場合、その通訳者を探す必要があったが、その通訳者の仲介を同時通訳が必要なときに何時でも行える仲介制御装置を提供するにある。 - 特許庁
The interpreter 6 performs simultaneous interpretation while looking a service user 12 and a foreigner 13 of an opposite party via the Internet 8 through the ultracompact fish eye camera 2 on own personal computer 14.例文帳に追加
通訳者6は超小型魚眼カメラ2を経由してサービス利用者12と相手外国人13をインターネット8経由で自身のパソコン14上で見ながら、同時通訳を提供する。 - 特許庁
The interpreter can concentrate on the translation because the voice of the speaker does not reach interpreter's ears when the interpreter performs the translation and, moreover, can perform the simultaneous interpretation only by sequentially translating sentences not translated yet because the sentences not translated yet are outputted through the headphones one after another.例文帳に追加
通訳者は自分が訳出している時には話者の声が耳に入ることがないので訳出に集中できるうえ、ヘッドホンからは未だ訳していない文が次々と出力されるため、それを逐次的に訳して行くだけで同時通訳を行うことができる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France