talksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 963件
Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 例文帳に追加
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 - Tanaka Corpus
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 例文帳に追加
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 - Tanaka Corpus
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 例文帳に追加
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 - Tanaka Corpus
The summit talks are to be broadcast around the globe. 例文帳に追加
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 - Tanaka Corpus
I do not like the way he talks. 例文帳に追加
私は彼の口のききかたが嫌いだ。 - Tanaka Corpus
The management has agreed to have talks with the workers. 例文帳に追加
経営者は労働者と話し合うことに同意した。 - Tanaka Corpus
The foreign minister attended the talks. 例文帳に追加
外務大臣がその会議に出席した。 - Tanaka Corpus
Bob seldom talks with Maria without making her angry. 例文帳に追加
ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 - Tanaka Corpus
I like him apart from the fact that he talks too much. 例文帳に追加
おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。 - Tanaka Corpus
The old man talks about military commanders from the perspective of 'wealth.' 例文帳に追加
翁はこれに、「富貴」を観点として武将を論じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kojidan" (Talks of the Past) also contains articles of the same year. 例文帳に追加
なお同年の記事は『古事談』の中にも記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During many talks to kill time, he heard a rumor about Lady Akashi. 例文帳に追加
つれづれの物語に明石の御方の噂を聞く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The early 13th century: 'Ura Shimako Den', collected in "Kojidan" (Talks of the Past) 例文帳に追加
13世紀初期:「浦島子伝」(『古事談』所収)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kojidan" (Talks about Ancient Matters) is a collection of fables produced in the early Kamakura period. 例文帳に追加
『古事談』(こじだん)は、鎌倉時代初期の説話集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Talks on Science and Humans (1982, Kyodo News) ISBN 4764101149 例文帳に追加
『科学と人間を語る』(1982年、共同通信社)、ISBN4764101149 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is in a letter style and talks about how a Tsuzumi player should be. 例文帳に追加
書状形式で、鼓役者の心得を記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His talks on the arts remain in "Kaigyoku Yawa" (edited by Yutaka ABE). 例文帳に追加
芸談に『魁玉夜話』(安部豊編)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Amayo hitsudan" (The talks in a rainy night, work about the Hikita-ryu sojutsu school of spearmanship) 例文帳に追加
『雨夜筆談』(匹田流槍術についての書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bilateral talks did not progress for several years. 例文帳に追加
その後数年間交渉が進展しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original video 'Professionals' talks: what the job is all about.' 例文帳に追加
オリジナルビデオ「プロが語る職業のすべて」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two leaders agreed to resume the talks in October. 例文帳に追加
両首脳は10月に交渉を再開することで合意した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nobel Prize Winner Talks About Peace 例文帳に追加
ノーベル賞受賞者が平和について語る - 浜島書店 Catch a Wave
Governor Higashikokubaru Talks on Late-Night Radio Program 例文帳に追加
東(ひがし)国(こく)原(ばる)知事,ラジオの深夜番組で語る - 浜島書店 Catch a Wave
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |