| 意味 | 例文 |
the Island.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4997件
島を支配下におく - Eゲイト英和辞典
an island in the Bismarck Archipelago 例文帳に追加
ビズマーク諸島の島 - 日本語WordNet
an island between Kyushu Island of Japan and the Korean Peninsula called Tsushima Island 例文帳に追加
九州と朝鮮半島との間にある島の対馬 - EDR日英対訳辞書
Shikoku Tandai (local commissioner in Shikoku, located in the island off the southern coast of the Chugoku region) 例文帳に追加
四国探題 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an island in the West Indies 例文帳に追加
西インド諸島の島 - 日本語WordNet
the largest island in the Mediterranean 例文帳に追加
地中海で最大の島 - 日本語WordNet
What about the mainland across from the island?例文帳に追加
島の向かいの本土は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an island in the Gulf of Saint Lawrence 例文帳に追加
セントローレンス湾の島 - 日本語WordNet
They're medicinal herbs from the island.例文帳に追加
これは島の薬草だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Overlooking the island of zira, the island that we are planning例文帳に追加
僕らの計画する島 ジラ島を見渡せます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)