意味 | 例文 (238件) |
The first thing I did at the hotel was bathe in the hot springs. 例文帳に追加
ホテルではまず温泉に入りました。 - Weblio Email例文集
When I wake up in the mornings, the first thing I do is turn on the fan. 例文帳に追加
私は朝起きると、始めに扇風機をつけます。 - Weblio Email例文集
something that is lined up with something of a certain shape, and then the first thing is put into the shape of the second 例文帳に追加
型をあてて,その形を抜きとったもの - EDR日英対訳辞書
I want the song you sang for me first thing in the morning. 例文帳に追加
私はあなたが朝一番に歌ってくれた曲が欲しい。 - Weblio Email例文集
The first thing I prayed for in the New Year was for peace and tranquility.例文帳に追加
初詣で平和や平安を祈願しました。 - 時事英語例文集
The first thing we've got to do is to raise the money [funds]. 例文帳に追加
まず真っ先にすべきことは資金集めだ. - 研究社 新和英中辞典
They are going to get married the first thing in the New Year. 例文帳に追加
二人は新年早々結婚する - 斎藤和英大辞典
Take a cold douche the first thing in the morning. 例文帳に追加
朝起きたらなにはさておき冷水浴をなさい - 斎藤和英大辞典
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."例文帳に追加
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 - Tatoeba例文
practically the first thing I saw when I got off the train 例文帳に追加
列車を降りた時に実際に見た最初のこと - 日本語WordNet
for one to have the sensation upon experiencing something that one would have if it were the first time one were experiencing that thing 例文帳に追加
まるで今初めてであるかのようなさま - EDR日英対訳辞書
I don't know the first thing about what is sold at the shop.例文帳に追加
その店では何が売られているのかまったく知らない - Eゲイト英和辞典
The first thing is to turn around the business.例文帳に追加
最初にやるべきことは業績を好転させることだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The first thing is to turn around the business.例文帳に追加
最初にやるべきことは事業を上向きにすることだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." 例文帳に追加
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 - Tanaka Corpus
The first thing he'll decide on is where the restroom will be. 例文帳に追加
彼がまずトイレの場所を決めます - 京大-NICT 日英中基本文データ
This kind of thing is the first time for me. 例文帳に追加
私にとってこんな事は初めてです。 - Weblio Email例文集
When you get home what's the first thing you want to do? 例文帳に追加
あなたは家に帰ったらまず何をしたいですか。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (238件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |