1153万例文収録!

「unbuttoned」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unbuttonedの意味・解説 > unbuttonedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unbuttonedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

A shoe comes unbuttoned. 例文帳に追加

ボタンがはずれる - 斎藤和英大辞典

A button comes undone―(ボタンなら)―A shoe comes unbuttoned. 例文帳に追加

ボタンはずれる - 斎藤和英大辞典

Tom unbuttoned his shirt.例文帳に追加

トムはシャツのボタンを外した。 - Tatoeba例文

You can wear it unbuttoned.例文帳に追加

ボタンをはずして着ることができます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I recommend leaving it unbuttoned.例文帳に追加

ボタンを外したままの方がいいですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

this unbuttoned and disrespectful age- Curtis Bok 例文帳に追加

このボタンが外され敬意のない時代―カーティス・ボク - 日本語WordNet

He unbuttoned his shirt and bared his hairy chest. 例文帳に追加

彼はシャツをはだけて, 毛むくじゃらの胸を出した. - 研究社 新和英中辞典

He unbuttoned his jacket and shirt and drew forth his lunch. 例文帳に追加

ジャケットの前を開き、シャツの中からランチを取り出した。 - Jack London『火を起こす』

the wind picked up the hem of her unbuttoned coat 例文帳に追加

風で、彼女のボタンが外れたコートの裾がめくれ上がった - 日本語WordNet

例文

The man got up, pulled out the knife, and thrust it into a sheath at his belt, unbuttoned the dress, and slipped it off of the body. 例文帳に追加

男は立ち上がり、女の体からナイフを引き抜き、ベルトにつけた鞘に入れた。女の服のボタンをはずし、服を脱がせた。 - Melville Davisson Post『罪体』

例文

He wore rather baggy grey shepherd's check trousers, a not over-clean black frock-coat, unbuttoned in the front, and a drab waistcoat with a heavy brassy Albert chain, and a square pierced bit of metal dangling down as an ornament. 例文帳に追加

彼はかなりだぶだぶの灰色のチェック柄のズボン、あまりきれいともいえない黒いフロックコートを身につけ、前のボタンをはずし、茶色のベストには重い真ちゅうのアルバートの鎖、四角い穴の開いた小さな金属が装飾としてぶら下がっていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS