ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
えらそうにするな
Don't get wise with me!
うるさくするな
Don't annoy me!
ばかなまねをするな
Don't make an ass of yourself!
邪魔をしないで
Don't get in the way.
ばかなまねはするな
Have some sense!
だらしないあり様
the condition of being untidy
はっきりしていないこと
uncertainty
要らぬことをするな
You may spare yourself the trouble.
乱さないこと
the state of not falling into chaos
はっきりしていないようす
not certain; doubtful
くだらないことしないで!
Don't be ridiculous!
無理をするな!
Don't strain yourself!
面倒にならないようにしなさい
Stay out of trouble.
何もしない
the state of being idle
事をせずにおく
to leave anything undone
喧嘩をするな
Don't fight
曲った事をするな
Keep to the right!
いらぬことをぬかすな.
Keep your breath to cool your porridge.
ぎくりとさせるなよ.
You scared me!
無理をする
to use force―use compulsion―do violence―attempt the impossible―(我が身なら)―force oneself―strain oneself
けがをしないようにしなさい.
Don't hurt yourselves.
いやな顔をしないでよ
Don't give me a dirty look.
何もしないでいる
to stand idly by
あてにならないさま
the state of being unreliable
なりそこない
Fail to become...
しません
Don't do it
とるにたりないもの
something that is trivial or unworthy of attention
決して…しない
in no wise
してない
Haven't done it
内に居ません
He is away from home.
ばかにしないで