ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:ひとをのろわばあなふたつ
人を呪わば穴ふたつ、人を呪わば墓二つ とも書く
呪われたる人
a doomed man
人をのろわば穴二つ.
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いの呪文
a spell to curse
呪いの行為
an act of placing a curse on someone
無言の呪い
a silent curse
呪文をもって封じられた人
a spellbound man
呪われている感じの程度
the degree to which one carries a curse
呪いたい気持ちがする程度
the degree of feeling like cursing
呪いを受けている感じがすること
the condition of feeling like one is cursed
呪文で封じられた人
呪いで霊を呼び出す
to conjure up a spirit
弦打ちという呪いをする人
a person who strums the string of a bow to ward off evil
人に呪いをかける.
cast a spell on [over] a person
人に魔法をかける
to cast a spell over one―lay one under a spell
人なだれ打つ
A crowd surges.
人を陰であやつる
to manipulate a person from behind
人を陥れるための告げ口
a tale told to mislead someone
人を傷つけるうわさ
a mischievous rumor
ナイフで人を脅す.
menace a person with a knife
物の怪にとり憑かれた人
a person who is possessed by an evil spirit
人をおびきよせ,陥れるための人
a person who entices someone else [into a trap]
人を祈り殺す
to pray a man to death
口を極めて人を愚弄する
to laugh one to scorn
人に殺意をいだく.
have [harbor] designs against a person
(狐や狸が)人をたぶらかす
of a fox or a racoon, to trick a person
人をうんとぶったたく.
give a person a good drubbing
(人を)きつく打つさま
an act of slapping sharply
人を頤であしらう
to turn up one's nose at a man
鬼気人に迫る
A weird feeling makes itself felt.
人をばかだと愚弄する.
deride a person as a fool
人を呪わば穴二つ