ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:かってかぶとのおをしめよ
出典:Tatoeba
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
勝って兜の緒を締めよ
Let not victory elate you.
Do not exult too much in your victory.
勝って兜の緒を締めよ.
Don't relax your guard after you've won (the battle [fight]).
勝ってかぶとの緒を締めよ.
Don't gloat over your victory.
Don't crow too much after a victory.
兜の緒を締める
to tighten the strings of a helmet
カバーをはずして、ねじをきつくしめてください。
Remove the cover and tighten the screw.
ロープをぴんと張りなさい。
Pull the rope tight.
(背中の)ファスナーを締めてちょうだい.
Zip me up, please.
ビンのキャップをねじって締めてください
Screw the bottle cap on
シートベルトを締めてください。
Fasten your seat belt, please.
シートベルトをお締めください。
Please fasten your seat belt.
トランクの錠を何とかあける.
coax the lock of a trunk (open)
箍{たが}で桶側を締めくくる
The hoops hold the staves together.
まもなく着陸します. ベルトをお締め下さい.
We'll be landing soon. Please fasten your seat belt.
どうぞ座席のベルトをお締めください.
戸に締まりをしておけ
Keep the door fastened!
(固く巻かれた)包帯をほどく.
unwind a bandage
先の平らなネジで止めてください。
Please fasten it with the flat-tipped screws.
かぎを錠に差し込んで回しなさい.
Turn the key in the lock.
お座席のベルトをお締めください。
お席のベルトをおしめ下さい。
座席のベルトをお締めください。
Fasten your seat belt.
ベルトを締める.
do up one's belt
財布のひもをゆるめる[締める].
loosen [tighten] the purse strings
ベルトのバックルをはずす.
unbuckle a belt
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
Please put the decoration on the handle of the fastener.
シートベルトを締めてください
Please fasten your seat belts.
胴締めを締める
to wear a waist-band