ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
ワインの口を切る
uncork a new bottle of wine
読み方:くちをきる
口をきる とも書く
(1)
(2)
口を切る
to break the ice―broach the subject
口を割るようにさせる
to make someone confess
口をきく
to say something
口をすぼめる
to pucker up one's mouth―purse up one's lips
口をつぼめる
口をとがらす
protrude one's lips
口をふさぐ
to stop an opening
口をつぐむ
to shut one's mouth
口を出す
to interfere in a matter
口を尖らす
to pout one's lips―make a pout―make a lip
口を嗽ぐ
to rinse one's mouth
口をつぼめること
the action of puckering one's mouth
口をつぐむ.
shut one's mouth
口をかける
to offer one a position―(芸者なら)―call a geisha
口にする
to taste food or drink
口をぱくぱくする
to open and close one's mouth repeatedly
口を出す.
put in a word
口を滑らす
make a slip of the tongue
口を拭く
to wipe one's mouth
口をもぐもぐする
to mumble
口をゆがめること
a curl of one's lip
口を汚す
to get one's mouth dirty
口を拭う
to wipe one's mouth―(白を切るの意味なら)―feign innocence
口に出す
utter
口を割って飲ませる
to prise one's mouth open and pour down the wine―force a man to drink against his will
口を利く
to speak―talk
口が尖るようにさせる
to pout one's lips
へらず口をたたくこと
the act of arguing for argument's sake
あんぐり口をあく
to open one's mouth wide―gape
口を吸う
to kiss one's lips