ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
cling to somebody
fly [throw oneself] into somebody's arms
throw [fold] one's arms around [about] somebody
読み方:だきつく
抱き付く、抱き着く とも書く
通常人の手で、しっかりつかむ
(hold firmly, usually with one's hands)
通常、愛情表現で腕に(人を)きつく抑える
(squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness)
読み方 だきつく
To throw one's arms round, lock one's arms round (a person or his neck); to throw oneself into the arms of (a person); to clasp (a person) in one's arms; to clasp (one) round the neck; to embrace, hug (one)
抱きかかえる
to hold someone in the arms
抱きしめて。
Give me a hug.
抱きしめたい。
I want to hug you.
抱擁する.
have a cuddle
ぎゅっと抱きしめて。
Hug me tight.
暖かい抱擁
a warm embrace
撫でるようにして付着させること
an act of smoothing something down
あなたと抱き合いたい。
I want to hold you.
私は彼と抱擁したい。
I want to hug him.
私はあなたに抱きつきます。
I hug you.
私はあなたに抱きつきたい。
私を抱きしめてください
Hug me, please
あなたに抱きしめて欲しい。
I want you to hug me.
私はあなたに抱きしめられたい。
I want to be hugged by you.
私を抱きしめてください。
Please hug me.
彼女を抱きしめた。
He hugged her.
私はあなたに抱きしめられたいです。
I want you to hold me.
私を抱きしめて下さい。
Please hold me.
私はあなたに抱きしめられている。
I'm being held by you.
ここに来て、私を大きく抱擁する
come here and give me a big hug
あなたを見ると抱きつきたくなる。
I come to want to hug you when I see you.
私はあなたに抱きしめてもらいたいです。
I want to have you hug me.
あなたを抱擁したい。
私も彼女を抱擁したい。
I also want to hug her.
優しく抱きしめてくれとねだる。
She gently coaxed him to hug her.
私はあなたに抱きしめて欲しい。
私が撫でてあげる
I'll stroke you
あなたを抱擁する。
I am going to hug you.
あなたに逢って抱きしめられたい。
I want to see you and be hugged.
私は貴方を早く抱きしめたい。
I want to hold you quickly.
抱き付く