ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:きをらくにする
気が楽になる
to feel relieved
気を晴らす
to distract one's a mind from cares―divert one's mind from care―divert oneself―raise one's spirits
気晴らしをする
to relax
気を弛める
to relax one's attention―unbend one's mind
気を張る
to strain one's mind
爽やかにする
to refresh oneself
気をつかう
to pay careful attention to something
気を張りつめている
His nerves are strained to the utmost.
気を鎮める
to calm oneself―compose oneself
気を落着ける
to compose oneself―collect oneself―gather one's scattered wits
気を静める.
calm one's nerves
気を張りつめる
to stretch one's mind―strain one's nerves―strain one's senses
気をまわす
to suspect―be suspicious
気を利かす
to use judgment―use one's head―take the hint
気が晴々する
to fell cheerful―feel light-hearted
気を引き締める
to brace oneself
気をゆるめる
to relax one's attention―relax one's vigilance
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気を狂わす
to drive one mad―drive one distracted―drive one to distraction
気を配る
to be vigilant―watchful―on the watch―on the lookout
気を許す
to trust a man
気を引く
to try one's temper―(意見を叩くの意味なら)―sound one's views
元気づけること
the act of encouraging someone
気が緩む
One's attention is relaxed.
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
気があせる
to be in a great hurry
気を散ずる
to dissipate care―divert one's mind from care
気がふさぐ
to feel gloomy
得心させる
to make one comply―persuade one to do something
気を顛倒さす
to throw one off one's balance―upset one
気を楽にする