ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
この本は非常に楽しく読める。
書物から大きな楽しみが得られます。
We can derive great pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
We derive a lot of pleasure from books.
この本は低俗な趣味に迎合している.
This book panders to base interests.
この本は読者の興味を十二分に満たしてくれる.
This book satiates the reader's interest.
この本は反復熟読する価値がある.
This book is worth reading over and over again.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
We can derive much pleasure from reading.
君が貸してくれた本は実に有益だった.
Those books (which) you lent me were very useful.
この本は高校生に愛読されている.
This book is popular with [among] high‐school students.
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
この本は熟読に値する.
This book is well worth careful reading.
この本は広く世人の心を動かすだろう.
This book will appeal to a large public.
この本を読むことは価値のあることだ.
It's worth reading this book.
この本を読むと誰でも感動できる。
Anyone can feel moved reading this book.
この本は君自身のものとしてとっておいてよい.
You can keep this book for your very own.
この本は君の研究にとって大きな価値があるだろう[ほとんど価値がないだろう].
This book will be of great [little] value (to you) for [in] your studies.
この本は読み捨てるには惜しい.
It would be a shame to throw this book away once you've read it.
This book is well worth reading again.
その本は読んで楽しい本だ.
The book is pleasant to read.
この本は学生の間で非常に好評だ.
This book is very popular with [among] the students.
この本は読むだけの価値がある.
This book is worth reading.
これは読んで充分報いられるところのある本だ.
This is a very rewarding book.
この本のためにずいぶん苦労した.
I've taken a lot of trouble with [over] this book.
この本はかなり読まれている.
This book is much read.
この本の売れ行きはすさまじい.
The sales of the book are [The way the book is selling is] simply amazing.
この作品に作者の良さが一番よく表われている.
This work shows the author at his best.
この本は趣味と実益とを兼ねている.
This book is both interesting and useful.
この本は彼の近来の傑作だ.
This is one of the best books he has written in recent years.
それはなかなかよい本だ.
That's not a bad book.
その本は文芸雑誌で好評を博した.
The book was favorably noticed in literary magazines.
その本はすごく売れている.
The book is selling [going] like hot cakes.
You will derive great pleasure from this book.