意味 | 例文 (13件) |
students' feeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 授業料
「students' fee」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
In addition to a boarding fee, students pay utility expenses and a membership fee for dormitory council.発音を聞く 例文帳に追加
なお、寄宿料のほか、水道光熱費、自治会費を別途徴収する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I could enter there with a students' admission fee.発音を聞く 例文帳に追加
私はそこに学生料金で入場できた。 - Weblio Email例文集
This year, the entrance fee for high school students has been lowered.発音を聞く 例文帳に追加
今年,高校生の入場料が下げられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The opening hours are 9:00am – 5:00pm, and the entrance fee is 500 yen for adults, junior and senior high school students and 300 yen for elementary school students.発音を聞く 例文帳に追加
拝観は午前9時~午後5時、拝観料は大人・中・高生500円、小学生300円。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each prefecture adopts a system of classifying the fee into 'adults' (middle-school students or above), 'children' (elementary-school students) and 'infants' (babies and children under school age).発音を聞く 例文帳に追加
いずれの都道府県においても「大人(中学生以上)」「中人(小学生)」「小人(未就学乳幼児)」の料金分けを採用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The entrance fee: \\700 for an adult, \\300 for high school and university students and \\200 for elementary and junior-high school students (a discount for groups and senior citizens is also available).発音を聞く 例文帳に追加
入館料は大人700円、高校生大学生300円、小学生中学生200円(団体、高齢者割引あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Students and employees can join free of charge, and it is opened to the local community for a fee.発音を聞く 例文帳に追加
在学生、職員は無料で参加でき、地域社会にも有料で広く開放されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「students' fee」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
At the dormitories, there was the tuition fee exemption for students facing financial hardship.発音を聞く 例文帳に追加
勧学寮ではまた、経済的に窮乏している者に対しては授業料が免除された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monthly boarding fee is 400 yen based on 'Regulation on the payments of the students of Kyoto University (Instruction No. 63 issued in 2006).'発音を聞く 例文帳に追加
寄宿料は「京都大学における学生納付金に関する規程(平成16年達示第63号)」により、月額400円と定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no entrance fee for this shrine and it can be entered free of charge, but since it is in the compound of Kurama-dera Temple, 'Aizan ryo,' an entrance fee for Kurama-dera Temple, of 200 yen for high school students and older people (junior high school students and younger children are free, half price if one-day ticket for Eizan Rail is presented) is necessary.発音を聞く 例文帳に追加
神社には拝観料などはなく、神社境内は無料で入場できるが、鞍馬寺の境内にあるために、鞍馬寺の入場料である「愛山料」が高校生以上200円(中学生以下は無料・叡電1日乗車券提示者は半額)必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 2004 Japan exempted students on school trips from South Korea and China from the need for a short term visa (tourist visa) and also waived the visa fee for students from Taiwan.発音を聞く 例文帳に追加
2004年度には、韓国・中国からの修学旅行生に対して短期滞在査証(観光ビザ)の免除を、台湾からの修学旅行生に対しては短期滞在査証の手数料の免除を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The donation-cum-fare of just \\100, and the \\200 'aizanryo' admission fee of Kurama-dera Temple (free for junior high school students and under) can be said to be quite reasonable.発音を聞く 例文帳に追加
事実上の運賃である寄付金額がわずか100円であることや、鞍馬寺の拝観料に相当する「愛山料」が200円(中学生以下は無料)であることを考えると、非常に良心的な「運賃設定」と言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the idea was universal conscription, those who did not meet the physical standard or were ill were exempted, and the other exemptions included 'masters of the family,' 'heirs,' 'grandsons to succeed directly from their grandfather' (collectively successors,) 'those who had paid proxy fee (270 yen),' 'officials of central and local governments, students of military schools and public schools,' and 'adopted children living in their foster parents.'発音を聞く 例文帳に追加
国民皆兵を理念とはしたが、体格が基準に達しない者や病気の者などは除かれ、また制度の当初、「一家の主人たる者」や「家のあとを継ぐ者」、「嗣子並に承祖の孫」(承継者)、「代人料(270円)を支払った者」、「官省府県の役人、兵学寮生徒、官立学校生徒」、「養家に住む養子」は徴兵免除とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「students' fee」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |