例文 (999件) |
"found that"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1301件
I found that. 例文帳に追加
私がそれを見つける。 - Weblio Email例文集
I found that restaurant. 例文帳に追加
そのお店を見つけました。 - Weblio Email例文集
I found that very interesting.例文帳に追加
それは面白いと思った。 - Tatoeba例文
It looked like you found that. 例文帳に追加
それは見つけたように見えた。 - Weblio Email例文集
I found that place. 例文帳に追加
私があの場所を見つけました。 - Weblio Email例文集
I found that software.例文帳に追加
私はそのソフトを見つけました。 - Weblio Email例文集
When I inquired [On inquiry] I found that it was the wrong person. 例文帳に追加
調べてみたら人違いだった. - 研究社 新和英中辞典
I found that book interesting.例文帳に追加
私はその本が面白いとわかった。 - Tatoeba例文
I found that restaurant by accident.例文帳に追加
偶然そのレストランを見つけた。 - Tatoeba例文
I found that restaurant by accident. 例文帳に追加
偶然そのレストランを見つけた。 - Tanaka Corpus
She tried it on her own head and found that it fitted her exactly. 例文帳に追加
かぶってみると、ぴったりです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
But one day he found that the gold was not in the safebox.例文帳に追加
ある日、彼は金が金庫にないことに気がつきました。 - Weblio Email例文集
I reflected and found that I am not a responsible adult. 例文帳に追加
私は、大人げないと反省しています。 - Weblio Email例文集
When I found that sign, I had to go in that store. 例文帳に追加
その看板を見つけたら、その店に入らずにはいられない。 - Weblio Email例文集
I found that those have differences. 例文帳に追加
それらに違いがあることを見つけました。 - Weblio Email例文集
I found that bag when I was coming home from the gym. 例文帳に追加
私はジムから帰宅する途中でその鞄を見つけた。 - Weblio Email例文集
I found that by accident today. 例文帳に追加
私は今日、偶然にそれを見つけました。 - Weblio Email例文集
I found that letter in the house.例文帳に追加
私はその手紙を家で見つけました。 - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |