1016万例文収録!

「だほん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だほんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だほんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5986



例文

だほんのねんねです例文帳に追加

She is a mere child.  - 斎藤和英大辞典

反転打法 (半転打法)例文帳に追加

The hantendaho (half rotated throwing technique)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬を飲んだほうがいい。例文帳に追加

You should take medicine.  - Weblio Email例文集

奴はまだほんの坊やだ.例文帳に追加

He's merely a child.  - 研究社 新和英中辞典

例文

だほんの子どもです例文帳に追加

He is a mere childonly a child.  - 斎藤和英大辞典


例文

だほんのおぼこです例文帳に追加

She is quite unsophisticated.  - 斎藤和英大辞典

彼はまだほんの子供だ。例文帳に追加

He is just a kid. - Tatoeba例文

少し休んだほうがいい。例文帳に追加

You need rest. - Tatoeba例文

彼はまだほんの子供だ例文帳に追加

He's still only a lad. - Eゲイト英和辞典

例文

彼はまだほんの子供だ。例文帳に追加

His just a kid.  - Tanaka Corpus

例文

「ボブだ、ほんとうにボブだ。例文帳に追加

"It's Bob, sure as fate.  - O Henry『二十年後』

本は廉価だ例文帳に追加

Books are cheap  - 斎藤和英大辞典

たるんだ頬例文帳に追加

flaccid cheeks  - 日本語WordNet

回転打法例文帳に追加

The kaitendaho (spinning method)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シリンダホッパ例文帳に追加

CYLINDER HOPPER - 特許庁

ホルダ本体例文帳に追加

HOLDER BODY - 特許庁

弥陀本誓願(みだほんぜいがん)例文帳に追加

弥陀誓願 (Mida honzeigan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はまだほんのお坊っちゃんだ例文帳に追加

He is quite unsophisticated.  - 斎藤和英大辞典

砲火が止んだ例文帳に追加

Firing has died down.  - 斎藤和英大辞典

本は廉価だ例文帳に追加

Books may be had at reasonable prices.  - 斎藤和英大辞典

本尊:阿弥陀仏、例文帳に追加

Main image: Amida Buddha  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単式単打法。例文帳に追加

Single drum, single drummer technique  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

缶体保護弁例文帳に追加

CAN PROTECTING VALVE - 特許庁

「帆をあげるんだ」例文帳に追加

"Then hoist them up."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

何だ、まだほんの子供じゃないか。例文帳に追加

Say, he is no more than a kid. - Tatoeba例文

それより、本を読んだほうがいい。例文帳に追加

You ought to read books instead. - Tatoeba例文

弁護士を呼んだほうがいい。例文帳に追加

You'd better call a lawyer. - Tatoeba例文

何だ、まだほんの子供じゃないか。例文帳に追加

Say, he is no more than a kid.  - Tanaka Corpus

「それは大変なことだ、ほんとに。」例文帳に追加

"That's no joke, I can tell you."  - James Joyce『恩寵』

あなたは、休んだほうが良いです。例文帳に追加

It's better if you take a rest.  - Weblio Email例文集

彼女はまだほんの子供だ.例文帳に追加

She's a mere child.  - 研究社 新英和中辞典

彼女はまだほんの子供だ.例文帳に追加

She's merely a child.  - 研究社 新英和中辞典

彼女の目がくぼんだ[ほおがこけた].例文帳に追加

Her eyes [cheeks] have sunk (in).  - 研究社 新英和中辞典

恥を掻くなら死んだほうがましだ例文帳に追加

Death is preferable to dishonour  - 斎藤和英大辞典

恥を掻くなら死んだほうがましだ例文帳に追加

I should prefer death to dishonour  - 斎藤和英大辞典

恥を掻くなら死んだほうがましだ例文帳に追加

I should choose death before dishonour  - 斎藤和英大辞典

恥を掻くなら死んだほうがましだ例文帳に追加

I would rather die than live in dishonour  - 斎藤和英大辞典

恥を掻くなら死んだほうがましだ例文帳に追加

I would sooner die than live in dishonour  - 斎藤和英大辞典

恥を掻くなら死んだほうがましだ例文帳に追加

I would as soon die as live in dishonour.  - 斎藤和英大辞典

疲れてるので休んだほうが良い。例文帳に追加

As you are tired, you had better rest. - Tatoeba例文

疲れてるので休んだほうが良い。例文帳に追加

Since you're tired, you should rest. - Tatoeba例文

彼女はまだほんの子供ですよ。例文帳に追加

She is a mere child, you know. - Tatoeba例文

私達は警察を呼んだほうがいい。例文帳に追加

We'd better call the police. - Tatoeba例文

私達は警察を呼んだほうがいい。例文帳に追加

We should call the police. - Tatoeba例文

降伏するより死んだほうがましだ。例文帳に追加

I would rather die than surrender. - Tatoeba例文

君は少し休んだほうがよい。例文帳に追加

You had better take a little rest. - Tatoeba例文

ちょっと休んだほうがいいよ。例文帳に追加

You should get some rest. - Tatoeba例文

だ、ほんの数秒でしたけどね。例文帳に追加

But it was only for a few seconds. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

疲れてるので休んだほうが良い。例文帳に追加

As you are tired, you had better rest.  - Tanaka Corpus

例文

彼女はまだほんの子供ですよ。例文帳に追加

She is a mere child, you know.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS