意味 | 例文 (999件) |
と言うことはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2979件
もはや言うことはない。例文帳に追加
I have nothing further to say. - Tanaka Corpus
この上言うことはない.例文帳に追加
I have nothing more to say. - 研究社 新和英中辞典
君は矛盾したことを言う例文帳に追加
You contradict yourself. - 斎藤和英大辞典
そんなこと言うのは、やめて!例文帳に追加
Stop saying that! - Tatoeba例文
君の言うことは正しい。例文帳に追加
What you say is right. - Tatoeba例文
何も言うことはないの?例文帳に追加
Do you have nothing to say? - Tatoeba例文
何も言うことはない例文帳に追加
No comment! - Eゲイト英和辞典
君の言うことは正しい。例文帳に追加
What you say is right. - Tanaka Corpus
そんなこと言うのは、やめて!例文帳に追加
Stop saying that! - Tanaka Corpus
「何も言うことはない。例文帳に追加
"Nothing could have been better. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
初めてそのことを言う例文帳に追加
to say something for the first time - EDR日英対訳辞書
言うことと行うことは別のことだ。例文帳に追加
Saying is one thing and doing another. - Tatoeba例文
言うことと行うことは別のことだ。例文帳に追加
Saying is one thing and doing another. - Tanaka Corpus
めったな事は言うな.例文帳に追加
Be careful about what you say. - 研究社 新和英中辞典
改めて言う事はない。例文帳に追加
I have nothing particular to say. - Tatoeba例文
私の言う事は、本気だよ。例文帳に追加
I mean it. - Tanaka Corpus
改めて言う事はない。例文帳に追加
I have nothing particular to say. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |